フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Being a write myself, I take a special care when translating literary works.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I used to live in the U.S. for several years, so i can speak and understand any english accent.
Solía vivir en los EE.UU. durante varios años, por lo que puedo hablar y entender cualquier acento Inglés.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英語⇔日本語 文章作成・校正ならお任せください!
日本
本人確認済み
丁寧、クライアント第一主義
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
女性向けライフスタイル・発達障害・文学(書籍紹介)について書けます
日本
本人確認済み
女性向けライフスタイル(ファストファッション・コスメ・恋愛)、発達障害(自閉症スペクトラム障害とADHD)、双極性障害、うつ病、書籍紹介について書けます。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
英語↔日本語、中国語↔日本語
日本
本人確認済み
依頼の受けた仕事は自分が期限内にしっかり終えられるかどうかをまず考慮してから引き受けます。特にブログの翻訳、旅行関連に関する記事の翻訳をメインにやっていきたいと思っています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i can transcribe arabic , english and frensh . besides i studied literature and linguistic which make me able to write correct sentences .
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
日本の伝統や文化、観光に関する翻訳の経験があります!
本人確認未認証
実際に英語を使って暮らしてきました。自然な翻訳を提供いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
初めてですが、頑張ります!
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
香港の広東語に訳すの翻訳者です。
香港
本人確認済み
一般な読者のために簡単に訳し、易しい広東語を書きます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I am specialized in translating articles and contracts (English/Italian/Spanish ->Italian/English/Spanish)
イタリア
本人確認済み
Accuracy, reliability, speed of execution
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
学生時代から語学に興味あるため大学も日本語学科を専攻していましたので日本語も中国語も、書き読みに自信があります。日頃に使う言葉はもちろんのことで、仕事柄で敬語の翻訳も得意です。
よろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄ドイツ語翻訳 お任せください。
本人確認未認証
原文に忠実でありながら、自然な文章になるよう訳しています。
1,500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Job well done.
ポーランド
本人確認済み
It will be a very welll done translation from English to Polish.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
スウェーデン語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人材紹介エージェントでの経験・実績あり!
日本
本人確認済み
2年間の人材紹介エージェントでの経験・実績がございます。
・法人営業、キャリアアドバイザーというBtoB、BtoC営業の経験あり
・求人票作成、候補者対応、面接調整、エージェントとのやりとりなど、対応可能
・英語でのやりとり可能
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ビジネス / 採用
日本語⇄タイ語の翻訳おまかせください!
本人確認未認証
スピーディー且つニュアンスも正確に、日本語⇄タイ語の翻訳致します。お仕事のご依頼お待ちしております。
1,500円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳をするときには、常に型にとらわれないよう心掛けております。
訳す言葉が必ずしも辞書に出てくる意味ばかりではないのが翻訳のだいご味であると思います。
柔軟性をもって、より簡単な言葉で読みやすい文章を作成するのが私の目標です。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a lot of attention for details and manage to find the little mistakes made
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
After returning from the UK where I lived for 17 years, I want to establish myself as a translator because I realised this is what I love to do. I am a dedicated and hard-working professional with a mature approach to work.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a French technical writer for a sofwtare company. I write both in English and French, and I tend to translate from time to time.
I studied journalistic translation, and I am currently specializing in Project Management.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧、正確、短納期を心がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
您給我的工作我會正確地做到完成。這樣才會成為自己的評價和客戶的利益。
1,500円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I speak fluently French an English and I would love to help you with your work.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
What sets my translation service apart:
- Unparalleled Privacy: Your content is your intellectual property, and I treat it with the utmost confidentiality and security. Your data is safe in my hands.
- Precision and Accuracy: I don't just translate words; I capture the essence and nuances of your message. Your audience will feel as if the content was originally created in their language.
- Cultural Adaptation: I understand that language is deeply tied to culture. I not only translate words but also ensure that your content resonates with the cultural nuances of the Spanish and French-speaking world.
- Timely Delivery: I respect your time. You can count on me for prompt and reliable service. Your deadlines are as important to me as they are to you.
- Holistic Service: I offer a comprehensive translation service, whether it's transcribing books, translating video scripts, or converting any content from English to Spanish and French. I'm your one-stop solution.
- Global Reach: With my translation, your content gains the power to reach a global audience, breaking language barriers, and expanding your reach.
- Customer-Centric: Your satisfaction is my priority. I tailor my service to meet your specific needs, ensuring that the final product not only meets but exceeds your expectations.
- Cost-Effective: Premium quality doesn't have to come with a premium price tag. I offer competitive rates without compromising on excellence.
In summary, I offer a unique blend of privacy, precision, cultural adaptation, timeliness, comprehensiveness, global reach, customer-centricity, and cost-effectiveness. Your content deserves nothing less. Let's take your words to the world!
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
★エクセルを使い、商品の売り上げ金額などのまとめ
★その他、下記設定を用いたアンケート回答用紙、履歴書などの作成もできます。
・条件付き書式 (例: 間違えた数字入れるとセルが自動的に赤になる)
・データの入力規則 (例: 選択肢から選べるようにする)
・セルの保護 (例: 特定の範囲の編集を不可にする)
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集