フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I'm available a lot so I woud do task in a short time
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → セルビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you subtitle!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. I especially learned common Japanese from watching anime, reading manga, and watching Japanese variety shows. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I will translate the file to you In both language Arabic to English, also write any article in both las and make sure it is tight and clean with no errors
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
英語
アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
100%正確な翻訳をお見せします!
1,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
アメリカ在住経験6年、通訳経験6年有ります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I can write and speak a little bit of Spanish and I am fluent in English
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Redazione di testi
イタリア
本人確認済み
Amo scrivere, la mia conoscenza della lingua italiana è buona, come pure delle principali tecniche SEO e del linguaggio HTML. Ho scritto centinaia di testi, sia B2B che B2C, tra cui: descrizione di prodotti, di località e alloggi turistici, testi per blog.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
イタリア語
英語
フランス語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
日本語ナレーションならお任せください!
本人確認未認証
年間100本以上の宅録ナレーション実績があります。
納品期日やナレーション尺、データ形式等、お気軽にご相談ください。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
I offer you high-quality and fast translation service.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画翻訳.レッスンなどお任せください!
本人確認未認証
思い込みではなくきちんと文脈を考えて行っております!
1,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
簡単作業・その他 / レッスン全般
海外留学中、日↔︎英翻訳の経験を積ませてください。
日本
本人確認済み
海外の大学にて英語を勉強しています。現地でバイトをしながら勉強しています。翻訳業に興味があり今後力を入れていきたいと考えてます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしお任せください!
日本
本人確認済み
正確で丁寧な作業が売りです。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Keep to the due date, Accurate translation, and flexible correspondence regarding work
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中→日、日→中、英→日はお任せください
日本
本人確認済み
中華圏ビジネス歴30年。現在も現役で中華圏のビジネスに従事しています。北京駐在歴7年。
食と旅とゴルフが生きがいです。
1,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
business doc
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you write!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Game Localization
タイ
本人確認済み
I have experience in translating and proofreading the game contents to Thai language
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Please let me help you to make a coherent and a correct text translated from English to French
本人確認未認証
I like to edit and check texts this is my talent
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Translation has been my favourite job since I was at university. Every complete project could bring great joy to me because this job helps spreading information/knowledge to more people.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
得意分野はマニュアルやホームページの翻訳で、中でもIT、観光、一般ビジネス、ゲームを中心に翻訳しています。
丁寧な翻訳を心掛けておりますのでどうぞよろしくお願いいたします。
My specialty is translation of manuals and homepages, especially IT, tourism, general business, games.
I will do my best to provide a polite translation.
Thank you very much.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
SNSの投稿や商品説明、ブログなど翻訳いたします。
本人確認未認証
日常生活に必要な英語を翻訳致します。英語圏の国に住み、現地でスポーツインストラクターとして働いていた経験もあり、若者言葉、スラングなど、カジュアルなものから、サイエンスなどの専門知識まで取り扱えます!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Traduzco al español, desde el inglés o el francés, cualquier tipo de documento con temática genérica (como artículos, cartas, e-mails, descripciones, panfletos, anuncios, etc.). Consulte conmigo para concretar los detalles.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I like this job because writing is my world
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I like this job very much. I will try my best to complete the best quality translation. I need to comply with Conyac's translation principle, not automatically translate but translate with my own ability.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate non-legal documents, web pages and social media content from English to Spanish
ベネズエラ
本人確認済み
I'm passionate about languages. I'm a Spanish native speaker but I speak English fluently which is why I love to help people translate their websites, social media content and other kinds of non-legal documents.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳