Redazione di testi
お仕事詳細
Amo scrivere, la mia conoscenza della lingua italiana è buona, come pure delle principali tecniche SEO e del linguaggio HTML. Ho scritto centinaia di testi, sia B2B che B2C, tra cui: descrizione di prodotti, di località e alloggi turistici, testi per blog.
事例/実績
Collaboro da diversi anni in qualità di ghostwriter con dei Content Marketplace europei, per i quali ho scritto centinaia di testi.
対応可能時間
08:00-23:00 Mon-Sat
lily8_さんのプロフィール
本人確認済み
約6年前
イタリア語 (native)
英語
フランス語
マーケティング
Webサイト
10 時間 / 週
Dear Clients/Fellow Translators,
I love languages, I'm native Italian and interested in foreign cultures: my passion for languages and travelling has improved my skills in translation and travel writing. I have more than ten years experience in translation, two years experience in proofreading and more than six years experience in ghostwriting. I translate/proofread from English and French to Italian.
My translation experience fields are mainly digital marketing (product description), business (general business, travel and tourism, eyewear industry), technical (eyewear terminology, tourism terminology), Internet (e-commerce, blog posts, website translation). In these past months I've been working at MTPE, too.
As a ghostwriter I'm experienced in several fields, from tourism to marketing.
I'm also a Tutor in English and French, with a good knowledge of English and French grammar.
Kind Regards
Lily
I love languages, I'm native Italian and interested in foreign cultures: my passion for languages and travelling has improved my skills in translation and travel writing. I have more than ten years experience in translation, two years experience in proofreading and more than six years experience in ghostwriting. I translate/proofread from English and French to Italian.
My translation experience fields are mainly digital marketing (product description), business (general business, travel and tourism, eyewear industry), technical (eyewear terminology, tourism terminology), Internet (e-commerce, blog posts, website translation). In these past months I've been working at MTPE, too.
As a ghostwriter I'm experienced in several fields, from tourism to marketing.
I'm also a Tutor in English and French, with a good knowledge of English and French grammar.
Kind Regards
Lily