フリーランサーを探して依頼
条件から探す
法律、金融、不動産を中心とした英日及び日英の産業翻訳をお引き受けします。
日本
本人確認済み
過去10数年間、英和及び和英の産業翻訳に従事する一方、日々、日本語及び英語の研鑽に励んでおります。保有している資格は、トーイック940、証券外務員資格2種、損害保険普通です。私のセールスポイントは迅速な仕上げです。今まで1度も締め切りに遅れたことはなく、むしろ締め切りより前倒しに納品しております。日本の4年制大学以外に米国の大学及び大学院へ各1年間(合計2年)の留学経験があります。翻訳以外に翻訳機が訳した翻訳の修正も行います。
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
translate English toJapanese.
日本
本人確認済み
I'll try my best.
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
translate English toJapanese.
日本
本人確認済み
I'm a native japanese.
so,I can translate English to natural japanese
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am a native English and Spanish speaker. I have done many types of translations in both languages for over twenty years.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like to do researchs in all kinds of topics.
アルゼンチン
本人確認済み
You name it, I'll look it up!
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
タイ語と日本語の翻訳者です。
日本
本人確認済み
10年以上タイ語と日本語の翻訳の経験があります。よろしくお願いします。
1,800円
/ 1時間
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
transcribing videos, translations and proofreading texts etc in Dutch, English, German and Spanish.
チリ
本人確認済み
We translate different types of work (documents, soundbites, etc) in various widespread areas and will proofread them before we deliver our work back to you. However, before accepting we will request a short summary or sample page of the matter that needs to be translated as well as the requested time to deliver our work proofread back to you. We can charge per word or per hour depending on the size and quality/difficulty of the job.
$85.00
(13,049円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → ドイツ語
ドイツ語 → スペイン語
オランダ語 → スペイン語
スペイン語 → オランダ語
オランダ語 → ドイツ語
ドイツ語 → オランダ語
オランダ語 → 英語
英語 → オランダ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I offer translations of their e-mails and letters. I will edit your translations as soon as possible.
I'm doing an apprenticeship as a foreign language correspondent. I am familiar with the areas of translation, the healthcare system and the back office.
I like to use my knowledge and I like to learn new things.
I look forward to hearing from you.
$45.00
(6,908円)
/ 1時間
ドイツ語
英語
英語 → 韓国語
韓国語 → 英語
ドイツ語 → スペイン語
スペイン語 → ドイツ語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
韓国語 → スペイン語
スペイン語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi. I specialize in Post-editing from English to German and German to English.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
日→英、英→日 どちらもお任せください!
日本
本人確認済み
主な可能業務
●納期厳守
●小まめな連絡
●スムーズなやり取り
●記事ライティング
●WordPress
●翻訳
美容、家事、家電、などの生活ジャンルから、物理、プログラミングの勉強ジャンルまで幅広く対応しております。
普段からお得情報などを調べることが好きなので新しいジャンルでも、楽しみながらリサーチして執筆できます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ライティング・記事作成はお任せを!SEO対策もバッチリ!!
日本
本人確認済み
【アピールポイント】
技術的理解と経験: 前回の執筆経験を活かし、今回も貴社のソフト製品を効果的にPRする記事を提供できると自信を持っています。技術的な内容をわかりやすく伝えるスキルには自信があります。
SEO対応記事作成: 検索エンジン最適化を意識し、キーワードを適切に配置した記事を作成します。提供された構成案を基に、ターゲット読者に響く内容に仕上げます。
スクリーンショットの活用: 手順のスクリーンショットを効果的に使用し、読者にとってわかりやすいコンテンツを提供します。
【過去の実績】
質の高い記事を納品し、クライアント様から高評価をいただきました。この経験を基に、さらに精度の高い記事作成を目指します。
【意欲】
お仕事に関わらせていただけることを非常に楽しみにしております。納期厳守と高品質なコンテンツ提供をお約束いたします。どうぞご検討のほど、よろしくお願い申し上げます。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
スペイン語 <--> 日本語 の翻訳を任せてください。
日本
本人確認済み
スペイン語 <--> 日本語 の翻訳を任せてください。
目的に合わせて、伝わりやすい言葉を選びます。
費用や納期など、まずお気軽にご問い合わせ下さい。
2,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Professional interpretation by a Japanese native, trilingual (English and Spanish) conference interpreter. Interpreted for both politicians and athletes e.g. former NZ prime minister Helen Clark, football superstar Neymar Jr., big wave surfer Ramon Navarro, etc.
6,500円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
電子書籍の作成・出版50冊以上実績あり!
日本
本人確認済み
ライティング全般、原稿の電子書籍ファイルへの変換、書籍表紙の作成など、書籍の作成業務ならなんでもお任せください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Hello! I am registered on this platform to serve you with translations from English into Portuguese in the Information Technology area, which is my area of expertise. I am graduated in Technology in Internet Systems, I have a specialization in Information Technology Management and at the moment I am taking another higher course, this time a Pedagogical Training for Professional Education Teachers. I love English, Portuguese and IT, so I found something in this work that the more I dedicate myself, the more pleasure I find. Will we achieve a goal together?
$3.00
(461円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Webサイト、ブログの翻訳
日本
本人確認済み
英語のWebサイト、ブログ記事、ニュースなどを日本語に翻訳します!
ナチュラルな表現、正確性を大切にしています。
言葉のニュアンスや背景情報を捉えた高品質な翻訳ならお任せ下さい!
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
EN -> JP Translation (expertise in culture, contemporary art, music, and international politics)
日本
本人確認済み
Professional translator who has strong expertise in contemporary art and music as well as culture and politics.
I always research and dive into the given topic and context in order to provide quality EN -> JP translation.
Please feel free to talk to me if you need someone who is flexible and has an independent work ethics!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の仕事を募集させていただいております村野と申します。
今まで多数の翻訳案件を手掛けてまいりました。
翻訳をする際は、できるだけ分かりやすい言葉になるように心がけており、読む人がどのような印象を受けるか、読み手の立場に立って翻訳するようにしています。
また、分からない言葉、難しい専門用語には脚注をつけ、誰が読んでも分かりやすい翻訳を行うように気をつけています。
過去には、様々な方と契約して翻訳業務に従事してきた経験があり、幸い多くの仕事で相手から良い評価をいただく事ができました。訳の正確性と表現方法、品質の高さには自信があります。
少しでも気になりましたら、お気軽にご連絡ください。一度任せていただいた仕事は精一杯頑張りたいと思いますので、よろしくお願い致します。
900円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アメリカの留学
日本
本人確認済み
アメリカの留学を考えていて、ご自身でビザなど手続きしたい方。
手続きに関してご相談にのります。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
相談 / 悩み
英語→日本語翻訳を希望します
日本
本人確認済み
まだ勉強中の身ですが、読みやすい日本語への翻訳を心がけています。
丁寧に仕事をすることと、これからも翻訳者として成長していきたいということを常に心がけています。
よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語翻訳を希望します
日本
本人確認済み
まだ初心者ですが、丁寧に仕事をすることを心がけています。
さらに成長することが出来るようにがんばります。
よろしくお願いします。
800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
約15年前から仏語→日本語 日本語→仏語の翻訳を本格的にしています。主に日本語から仏語の論文翻訳を多くこなし、長文の翻訳には慣れています。
1,100円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
イタリア語 → 日本語
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello, I'm an English teacher at cram school and a translator in Japan.
I'm a native Japanese speaker and can translate English into Japanese.
My expectation, I calculated as follows.
Nice to meet you.
Hirohito Oda
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳者等を重苦しい非翻訳の仕事から解放させます。翻訳の効率を高めます!!!
(WORDやPPTなどで)原稿の入力やレイアウトや文字起こしならお任せ下さい!複雑な表×日本語、英語、中国語簡体字、中国語繁体字などを対応できます。
※原稿は画像やPDFファイルやPPTファイルなどです。
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字)
日本語
中国語(繁体字)
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
文字起こし・書き起こし