フリーランサーを探して依頼
条件から探す
= Principles on work =
* Products quality beyond the client's demand
* Natural translation based on research and frequent communication with client.
* In-time delivery without fail.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
英語 → スペイン語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
韓国語 → 英語
韓国語 → スペイン語
韓国語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → 韓国語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can help you to translate and edit your image for anything, website, social media. (English to Spanish)
ベネズエラ
本人確認済み
I'm working with the edition images, audiovisuals and I can translate them for website: News, post, anything
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
中国に関するお仕事なら大体は引き受けれます。
本人確認未認証
中国語から日本語 日本のから中国語への変換。韓国語から日本語 日本語から韓国子
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Record Myself in Spanish or English
アルゼンチン
本人確認済み
Me encanta trabajar en proyectos de grabación registro de audio. I love to work in projects recording my voice in audios
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
学生時代から語学に興味あるため大学も日本語学科を専攻していましたので日本語も中国語も、書き読みに自信があります。日頃に使う言葉はもちろんのことで、仕事柄で敬語の翻訳も得意です。
よろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a French technical writer for a sofwtare company. I write both in English and French, and I tend to translate from time to time.
I studied journalistic translation, and I am currently specializing in Project Management.
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation for writing or sound
サウジアラビア
本人確認済み
I am motivating young lady looking for my dream job which is include my passion in writing,language,and art. I love to work under pressure with dynamic rhythm. My wish to present something ordinary into extraordinary.
$30.00
(4,598円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
英語 → マレー語
マレー語 → 英語
英語 → アラビア語
インドネシア語 → アラビア語
アラビア語 → インドネシア語
アラビア語 → 英語
マレー語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
美しく正しく情緒あふれる現代の言葉に!
日本
本人確認済み
一つ一つのお仕事を丁寧にこなしていきたいと思います。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
長文の翻訳もお任せください。スピーディに行います。
本人確認未認証
短文翻訳も長文翻訳も指定された期日までに必ず仕上げます。直訳ではないしっかりとした意訳も仕上げます。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate English into German
ドイツ
本人確認済み
My main interests are tourism and gaming related content.
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุน/タイ語から日本語へ翻訳します。
日本
本人確認済み
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุ่นค่ะ พยายามใส่ใจในการใช้คำที่เข้าใจง่ายสำหรับคนญี่ปุ่นค่ะ
タイ語から日本語への翻訳をさせて頂いています。なるべく原文のまま残しながら、日本の方が読んでわかりやすいような表現を心がけています。
1,200円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
International Language
アメリカ
本人確認済み
In addition, I can work both traditional and simplified French. I also have a Master Degree in Technical Support and Writers/Typers from FCC/UCS in Technical Services from College University. Following my Technical Support graduation, I have worked a year and a half as a cosmetic in FCC/Crafting designs where my journey began in beauty school. My beyond knowledge makes medical translation an expertise of mine. I'm looking for freepance opportunities as a Medical Translator and Writer. High quality and punctuality guaranteed.
Let me know if you are interested in discussing your new job with me! I look foward to working with you.
I also translate other languages as well...
Anplis de sa, mwen ka travay tou de tradisyonèl ak senplifye franse. Mwen menm mwen te gen yon Degre Mèt nan Sipò teknik ak Ekriven / tipers soti nan FCC / uk nan Sèvis Teknik nan kolèj Inivèsite. Apre gradyasyon sipò teknik mwen, mwen te travay yon ane ak yon mwatye kòm yon kosmetik nan FCC / Crafting desen ki kote vwayaj mwen te kòmanse nan lekòl bote. Konesans mwen pi lwen pase fè tradiksyon medikal yon ekspètiz mwen. Mwen kap chèche opòtinite libète kòm yon Translator Medical and Writer. Segondè bon jan kalite ak ponktualite garanti.
Kite m 'konnen si ou enterese nan diskite sou nouvo travay ou avè m'! Mwen gade foward pou travay avèk ou.
Mwen menm mwen tradwi lòt lang tou ...
Además, puedo trabajar francés tradicional y simplificado. También tengo una Maestría en Soporte Técnico y Escritores / Tipistas de FCC / UCS en Servicios Técnicos de la Universidad Universitaria. Después de mi graduación de Soporte Técnico, he trabajado un año y medio como un cosmético en FCC / Crafting diseños donde mi viaje comenzó en la escuela de belleza. Mi más allá del conocimiento hace que la traducción médica sea una experiencia mía. Estoy buscando oportunidades freepance como un traductor y escritor médico. Alta calidad y puntualidad garantizada.
¡Déjeme saber si usted está interesado en discutir su nuevo trabajo conmigo! Me veo feliz de trabajar contigo.
También tradujo otros idiomas también ...
En outre, je peux travailler à la fois français traditionnel et simplifié. J'ai également une maîtrise en soutien technique et écrivains / dactylographes de FCC / UCS dans les services techniques de l'Université College. À la suite de mon diplôme de soutien technique, j'ai travaillé un an et demi comme cosmétique dans les conceptions de la FCC / Crafting où mon voyage a commencé dans l'école de beauté. Ma connaissance au-delà fait de la traduction médicale une expertise à moi. Je recherche des opportunités de liberté en tant que traducteur et rédacteur médical. Haute qualité et ponctualité garantie.
Faites-moi savoir si vous êtes intéressé à discuter de votre nouveau travail avec moi! Je cherche à travailler avec vous.
Je traduis également d'autres langues aussi ...
此外,我可以工作传统和简化的法语。我还拥有大学大学技术服务部FCC / UCS技术支持和作家/打字员硕士学位。在我的技术支持毕业后,我已经在美容学院开始旅途中工作了一年半的FCC /手工艺设计。我的超越知识使医学翻译成为我的专业知识。我正在寻找作为医学翻译和作家的免费机会。高质量和准时保证。
如果您有兴趣与我讨论您的新工作,请告诉我!我看起来与你合作。
我也翻译其他语言
此外,我可以工作傳統和簡化的法語。我還擁有大學大學技術服務部FCC / UCS技術支持和作家/打字員碩士學位。在我的技術支持畢業後,我已經在美容學院開始旅途中工作了一年半的FCC /手工藝設計。我的超越知識使醫學翻譯成為我的專業知識。我正在尋找作為醫學翻譯和作家的免費機會。高質量和準時保證。
如果您有興趣與我討論您的新工作,請告訴我!我看起來與你合作。
我也翻譯其他語言
Daarbenewens kan ek beide tradisionele en vereenvoudigde Franse werk. Ek het ook 'n Meestersgraad in Tegniese Ondersteuning en Skrywers / Typers van FCC / UCS in Tegniese Dienste van die Kollege Universiteit. Na my tegniese ondersteuning het ek 'n jaar en 'n half gewerk as 'n kosmetiese in FCC / Crafting ontwerpe waar my reis in skoonheidskool begin het. My verby kennis maak mediese vertaling 'n kundigheid van my. Ek soek vrye geleenthede as 'n mediese vertaler en skrywer. Hoë kwaliteit en stiptelikheid gewaarborg.
Laat my weet as jy belangstel om jou nuwe werk met my te bespreek! Ek kyk foward om saam met jou te werk.
Ek vertaal ook ook ander tale ...
또한 전통적인 프랑스어와 간체 프랑스어를 모두 사용할 수 있습니다. 또한 College University의 Technical Services에서 FCC / UCS의 기술 지원 및 작가 / 타이 파이터 학위를 받았습니다. 내 기술 지원 졸업 후에 FCC / Crafting 디자인에서 1 년 반 동안 미용실에서 여정을 시작했습니다. 내 지식을 넘어 의료 번역은 내 전문 기술이됩니다. 나는 의학 번역가와 작가로서 자유의 기회를 찾고 있습니다. 높은 품질과 시간 엄수가 보장됩니다.
나와 함께 새로운 직업에 대해 관심이 있다면 알려주십시오! 나는 너와 일하는 것에 전진하고있다.
나는 또한 다른 언어들도 번역한다 ...
$38.00
(5,824円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → ハイチ語
英語 → フランス語
ハイチ語 → フランス語
フランス語 → ハイチ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
旅行関連の英文和訳翻訳をメインに、マニュアル、調査資料等の翻訳もしております。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書や社則、法律関係の書類(インドネシア語→日本語)の経験が最も多いです。
インドネシア
本人確認済み
インドネシア語への翻訳の際には、必ずネイティヴチェックされたものを提出させていただいています。
締め切りを守らなかったことは現在まで一度もありません。
1,200円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
2年前から退職して、フリーで通訳、翻訳をしております。医療分野を含め、経済、教育分野も携わってきました。
退職する前に、3社にて通算7年間、グローバルビジネスをしきました。今まで健康と環境に関連する分野が多かったです。常に経営者視点で売上、費用対効果、後輩の教育などを気にしながら、仕事をしているところです。今の仕事にも満足しながら、常に新しいチャンスを掴み取るために心構えています。
$30.00
(4,598円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
動画の文字起こし、スピードには自信があります。
日本
本人確認済み
早くて、丁寧を目指しています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ニュース記事などの翻訳を担当可能です。
日本
本人確認済み
ニュース記事やブログ記事等の翻訳を担当いたします。自然で綺麗な日本語に訳すことが得意分野です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi, thi a great job, help who needs to communicate in other languages. I always try to understand first what really the person wants to transmit to be able to do the best translation.
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
please let me help you to be your interpreter . I´m specialized in English, portuguese from Brazil and Portugal.
ポルトガル
本人確認済み
Hi, be able to help other is great. I want to help you!
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
Translations for the Food and Drinks field. Spanish, English, French and Romanian languages.
スペイン
本人確認済み
I have been raised in a family that has been dedicated for the last four generations to farming and the food industry, so I have developed a strong bond to this field. When this combines with my Translation training, I am able to not only help you in translating documents and descriptions, but also make your products global and help in your company expansión.
$28.00
(4,291円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
ルーマニア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Industrial Designer English-Spanish-Catalan
スペイン
本人確認済み
I am an Industrial Designer native Spanish (Spain), currently living in the UK. I am more than able to write and translate texts in English, Catalan amd Spanish professionally. Both formal and informal texts. My area is Product Design, Design and Arts. But I am familiarized with Law and Legislative texts, science, nature and medical texts. I am 24/7 available, so please, do not hesitate to contact me for emergency translations, flash translations or next hour deadlines.
$8.00
(1,226円)
/ 1時間
スペイン語 → カタルーニャ語
カタルーニャ語 → スペイン語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
英語 → カタルーニャ語
カタルーニャ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語からは日本語に翻訳します。
日本
本人確認済み
日本語に翻訳する際、より自然な日本語になるよう、そして、読みやすく、分かりやすいように翻訳します。
1,300円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語から日本語に翻訳します。
日本
本人確認済み
日本語に翻訳する際、より自然な日本語になるよう、そして、読みやすく、分かりやすいように翻訳します。
1,300円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語» 韓国語 翻訳&校正&検収 / Design Tools 編集可能
大韓民国
本人確認済み
日本語メール応対、カタログ翻訳、ホームページ校正および編集検収をした経験があります。
(現在、翻訳会社の管理課に在職中で, 時々翻訳業務も共にしています。)
文字作業だけでなく、 Photoshop, Illustrator, InDesign 編集可能です。
800円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
フランス語の翻訳を勉強しています
日本
本人確認済み
将来、フランス語に関わるお仕事をしたいため現在フランス語の翻訳を勉強しています。
100円
/ 1時間
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳