フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Using google translate or other online translators, can be impresise and wrong when translating a given text, because they fail to understand the text as a whole. On the contrary, i can translate texts using the proper words and phrases, so that they will make complete sence.
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
ノルウェー語 → 英語
英語 → ノルウェー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have experience, I can deliver on a deadline and I provide quality translations.
$8.00
(1,260円)
/ 1時間
ギリシャ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
法務翻訳
文芸翻訳
IT翻訳
出版翻訳
産業翻訳
If you are looking for a professional work when it's about translating or writing in French, English or Arabic, then you are with right person.
$2.00
(315円)
/ 1時間
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → 英語
フランス語 → アラビア語
フランス語 → 英語
英語 → アラビア語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a Taiwanese, not Chinese.
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Simple, brief and straightforward
$5.00
(787円)
/ 1時間
フランス語 → ベトナム語
ベトナム語 → フランス語
マレー語 → インドネシア語
インドネシア語 → マレー語
フランス語 → マレー語
マレー語 → フランス語
ベトナム語 → インドネシア語
インドネシア語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・Studied Japanese for 6 years
・Studied translation for 3 years
・Have been living in Japan since January 2019
・Have been on a scholarship to study in a renowned Japanese University
・Have knowledge of Japanese culture and history
・Well trained in Programming and Graphic Design
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自動車関係の翻訳ならお任せください
本人確認未認証
.
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ITや契約など幅広い英文を日本語に翻訳します
日本
本人確認済み
公立大学法人兵庫県立大学学務部に在職中、国際交流業務も担当していたので、英国の大学での短期語学研修に学生引率の経験があります。また、大学の産学連携や知的財産関係の事務局も担当いたしました。
職務経歴としては、大学卒業後すぐに兵庫県庁に勤め、法務や企画など各種業務を経験し、また県からの派遣として関係団体に出向しました。現在は定年退職後、県の密接公社である今の団体の職員となっています。
TRADOSは2ライセンスを保有し、パソコン関係も複数台所有し、バックアップ体制を整備しています 。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I work fast with precision.
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating
本人確認未認証
Clear and fast translation
$20.00
(3,149円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
トルコ語 → ロシア語
ロシア語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Traducción el español al japonés
日本
本人確認済み
Viví en España durante 3 años y tengo experiencia como guía intérprete. Acepto traducciones en cualquier campo. No dude en ponerse en contacto conmigo primero.
1,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓→日翻訳!自然な日本語に^^
大韓民国
本人確認済み
低価格で質の良い翻訳を心がけております。
500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Are you trying to study Japanese and faced with unknown words which is not on dictionary ?
I might be able to help your communication with your Japanese friends.
$16.00
(2,519円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an english speaker since I was 14 years old, with all this time learning and improving this language skills, I can assure you that you'll have the best service done.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
映像の文字起こし、翻訳業務が得意です。
迅速かつ読みやすい翻訳を心掛けています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アプリケーションのローカライズ。日英、英日可能
本人確認未認証
エンドユーザーがイメージしやすい適切な言葉を探します。
アプリケーション、(特にドライバー、MFP、サイネージ、教育系)のローカライズを多々経験してるので英日共に言葉になじみがあります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Excellent attention to detail
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ご覧いただきありがとうございます。
神奈川県在住。日中は夫の会社の手伝いをしておりますが、
連絡可能です。
1日に2~3時間程度、平日(状況によっては土日)に
PCを使った勤務が可能です。
(通訳アテンド等ご希望の場合は要ご相談の上)
社内技術翻訳者として、
外資系建機メーカー、製造機器メーカーに各4年程勤務し、
英語-日本語の翻訳に携わりました。
(最初の4年は和訳中心、後半の4年は英訳中心で、
どちらも高評価を頂いております。)
以前は外資系ソフトウェア会社の技術教育部門で、
外部向けに製品のソフトウェアのトレーニングを企画し、講師の手配、
マニュアルや会場の手配、売り上げや経費を管理しておりました。
本社(アメリカ)とも頻繁に連絡を取り、出張経験もあります。
英文報告書の作成(主に売り上げ関係)、企画の立案、手配、
管理等は得意とする業務の一つです。
受注内容
☆日英・英日翻訳 (技術系文書の経験多数)
☆通訳(アテンド)
☆英文事務・Excel使用の業務(集計・資料作成等)
★日英・英日翻訳
取扱説明書、製品仕様書、会社の製品カタログ、
新製品のプレスリリース(印刷物および会社のWEBサイト)、
製品アンケート、社内プレゼンテーション用資料等
★通訳(アテンド)
製品案内、会社案内、簡単な観光案内(鎌倉・横浜等)
★英文事務・Excel使用の業務(集計・資料作成等)
社内業務の一部をお手伝いいたします。(例:外資系企業の本社への報告書等)
クライアントさまのご要望に誠意をもって柔軟に対応いたします。
また、請負金額につきましても臨機応変に対応します。
お受けしたお仕事は納品まで責任をもって遂行いたします。
どうぞよろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
A multi-skilled, reliable & talented translator and transcriber with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds.
Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Would like to work for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
$18.00
(2,834円)
/ 1時間
英語 → スワヒリ語
スワヒリ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
社会保険労務士、行政書士の業務を取り扱っておりますので、関連業務を中心に翻訳業務を行っております。
TOEICのスコアは955です。 通訳案内士も保有しており、観光関係の翻訳も取り扱っております。
何卒よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I would like to prefer to translate from English to Indonesian Languange and all topic. The payment could in hours and if possible to get the Novel translation and i prefer to pay per pages.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アルゼンチン在住のスペイン語翻訳者です
日本
本人確認済み
NHK番組の映像翻訳の実績がございます。
ラテン文化センターで中南米からのアーティストの招聘・対応、スクール部門での講師と会員の対応を行ってきました。
職場はスタッフの半数以上がスペイン語ネイティブという環境で、通訳・翻訳は日常業務。
得意分野は文化芸術ですが、新しい分野にも積極的に取り組むようにしています。
翻訳の実績としては、ポルトガル語の方が多いのですが、
ここ数年はスペイン語圏に暮らしたり、スペイン語でお仕事をしているので、
スペイン語の方が得意です。
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
記事や動画など翻訳します。 英語⇄日本語
日本
本人確認済み
★英語 → 日本語
★日本語 → 英語
翻訳いたします!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳