フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日本人とアメリカ人の2人による翻訳作業
日本
本人確認済み
同棲中の日米カップル2人で対応しております。
それぞれ日本語と英語ともにネイティブレベルであり業務は校閲し合って対応しているため、両言語の細かいニュアンスの違いを考慮した質の高いサービスを提供できます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ワインとチーズ、エアラインHPはおまかせください。
日本
本人確認済み
翻訳は意訳しながらも正確に、読みやすくお伝えすることを心掛けております。またクライアント様のご意向に沿って、丁寧に訳出いたします。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英・英日翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
大学時代、英文読解と翻訳を得意としておりました。ゼミでは100本以上の英文ニュースを読み込み、文読解の正確さとスピードに自信があります。
特に翻訳に正確さを求める方は、ぜひお声がけください!
1,200円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳をするときには、常に型にとらわれないよう心掛けております。
訳す言葉が必ずしも辞書に出てくる意味ばかりではないのが翻訳のだいご味であると思います。
柔軟性をもって、より簡単な言葉で読みやすい文章を作成するのが私の目標です。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳のお仕事を募集しています。
日本
本人確認済み
英日翻訳は未経験ですが、読みやすい文章に翻訳することを心がけお仕事をしていきたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm eager to start working, and learning more in the process. Besides I can guarantee to provide my full attention, responsibility and punctuality.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am equally fluent in both English and Portuguese. I have extensive experience translating various types of documents -- from journal articles to scientific articles -- and always pay special attention to the job.
$35.00
(5,511円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an English Spanish translator from Argentina
アルゼンチン
本人確認済み
Hey! I translate from English to Spanish and from Spanish to English. If you need a fast translation please contact me.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
映像翻訳
出版翻訳
English - Arabic translation
エジプト
本人確認済み
Hello,
I'm an Arabic native speaker with a strong command and fluency in English. I've worked as a translator for 5 years and I've translated almost all fields of content in this period.
I work for an English translation agency called "Wisemont Translations" since August 2017, in addition to being a top rated freelancer on Upwork. My typing speed is 83 word per minute so I can translate huge files within a short period of time compared to other translators.
Here are the last websites that I translated:• Week2Week from https://week2week.co.uk/ into https://week2week.ae/• GlobeCom from https://globecom.eu/ into https://globecom.eu/ar/• Recore from https://recore.ch/ to https://recore.ch/ar/ (some pages aren't posted yet).
I proofread the translation multiple times before delivering it to make sure that it's 100% correctly written and translated.
I always add the Arabic dialects (tashkeel) when needed to make sure that the readers get the exact meaning of the text. I also add the right punctuation in the right place.
The pricing is set per word and it depends on the content type, but in general my rate is $0.02-0.05 per word. Don't hesitate to message me for more details if you have any translation projects.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
映像翻訳
出版翻訳
文芸翻訳
校正・校閲
ソーシャルメディアマーケティング
Photoshop
Illustrator
Word
Excel
PowerPoint
I guarantee a 100% human translation, with top-notch quality.
Your translated documents will be fully proofread before delivery.
On-time delivery is essential to me.
$20.00
(3,149円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文章翻訳(英→日、日→英)
オーストラリア
本人確認済み
海外在住で、特に福祉・心理領域が専門ですが、幅広く対応いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
What sets my translation service apart:
- Unparalleled Privacy: Your content is your intellectual property, and I treat it with the utmost confidentiality and security. Your data is safe in my hands.
- Precision and Accuracy: I don't just translate words; I capture the essence and nuances of your message. Your audience will feel as if the content was originally created in their language.
- Cultural Adaptation: I understand that language is deeply tied to culture. I not only translate words but also ensure that your content resonates with the cultural nuances of the Spanish and French-speaking world.
- Timely Delivery: I respect your time. You can count on me for prompt and reliable service. Your deadlines are as important to me as they are to you.
- Holistic Service: I offer a comprehensive translation service, whether it's transcribing books, translating video scripts, or converting any content from English to Spanish and French. I'm your one-stop solution.
- Global Reach: With my translation, your content gains the power to reach a global audience, breaking language barriers, and expanding your reach.
- Customer-Centric: Your satisfaction is my priority. I tailor my service to meet your specific needs, ensuring that the final product not only meets but exceeds your expectations.
- Cost-Effective: Premium quality doesn't have to come with a premium price tag. I offer competitive rates without compromising on excellence.
In summary, I offer a unique blend of privacy, precision, cultural adaptation, timeliness, comprehensiveness, global reach, customer-centricity, and cost-effectiveness. Your content deserves nothing less. Let's take your words to the world!
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳のお仕事を募集しています。
日本
本人確認済み
英日翻訳は未経験ですが、読みやすい文章に翻訳することを心がけお仕事をしていきたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am equally fluent in both English and Portuguese. I have extensive experience translating various types of documents -- from
$35.00
(5,511円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務・海外生活10年以上の英語力が活かせるお仕事を募集しています
日本
本人確認済み
海外生活10年以上
社会人経験9年(内6年は外資系)の英語力を活かしながら、様々な分野の翻訳に前向きに取り組みたいと思います。社会人になってからはITと製薬業界におりますので、これらの業界知識は兼ね備えていると自負しております。
平日日中は正社員として働いている為、案件をお受けする際は平日の業務後か休日の対応となりますが責任を持ち対応いたします。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I speak Japanese and English.
Since 2016, I have been in charge of IT-related translation and interpretation work in-house, and since 2018 have been involved in the establishment of a local subsidiary in the Philippines, translating legal documents, sales materials, manuals, etc. Responsible.
Currently, I am in charge of consulting services for establishing corporations and obtaining visas.
Also, working for blockchain-related translation, event interpretation, and Internet security-related localized translation.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フリーランス翻訳家 (日本語 英語>スペイン語)
スペイン
本人確認済み
こんにちは!
私はスペイン語のネイティブで翻訳か校正かどちらでも構いません。
日本語や英語からスペイン語への翻訳業務を行っております。
私の翻訳サービスに興味があれば、ぜひメセージを送信して頂いてください。
どうぞよろしくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
.
アメリカ
本人確認済み
.
1,200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
発注者の目線でわかりやすい翻訳に努めます
日本
本人確認済み
日英翻訳歴約15年。
発注する立場にもいたため、成果物への期待値などを熟知しています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
中国語(簡体字)、又は英語の法律/契約書の日本語翻訳を低価格でお受けします!
日本
本人確認済み
日本の法律事務所、法科大学院、中国の法律事務所と法律関係に10年以上携わってきました。法律の知識と語学力を合わせて、正確に翻訳をすることができます。中国語(簡体字)を日本語に訳するだけでなく、英語から日本語に訳することもできます。
今まで主に、中国大陸や香港での労働契約、コンプライアンス、組織改編、会社設立、不動産取引、刑事事件等を扱ってきました。
2,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務特にIT・マーケティング分野の英日翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
IT技術者として30年以上の経験があります。翻訳にあたっては原文の内容を正確に理解するための調査が不可欠です。専門知識と調査力で依頼主様の品質要求に応えられる訳文を作成します。
IT分野以外の案件にも取り組んでいます。お気軽にご相談ください。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Given my background in Biology and Environmental studies I have a natural ability to translate scientific articles from English to Spanish and Spanish to English
2,500円
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ホームページの翻訳・管理(日本語→英語、日本語→中国語)
日本
本人確認済み
豊富な海外経験があるため、依頼人の国籍を問わず、ニーズや考え方を早く把握して、クライアントに伝います。そうすると、日本の企業を外国のクライアントと接続できるようにします。グロバール展開を目指す企業を一所懸命支えます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
- Graduate of Moscow State University with major in Japanese philology;
- Level of mastery in Japanese confirmed by acquiring JLPT N1 certificate in summer of 2019;
- Russian language is my native language;
- I have been working as 1 to 1 language instructor since 2019;
- All of my experience is to your service for just 1200 yen an hour
1,200円
/ 1時間
英語
ロシア語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
主にビジネス一般、エネルギー関連(特に太陽光)、自動車関連の翻訳の経験があります。
国際政治関連やカジュアルなトピックも得意です。
納期や金額は内容によって異なりますので、まずはお問い合わせください。
丁寧なコミュニケーションを心掛けています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳