I will translate English to Japanese, and vice versa.
お仕事詳細
I speak Japanese and English.Since 2016, I have been in charge of IT-related translation and interpretation work in-house, and since 2018 have been involved in the establishment of a local subsidiary in the Philippines, translating legal documents, sales materials, manuals, etc. Responsible.
Currently, I am in charge of consulting services for establishing corporations and obtaining visas.
Also, working for blockchain-related translation, event interpretation, and Internet security-related localized translation.
事例/実績
IT localization, manual, white paper, research paper.
対応可能時間
no specific time
noneedtosweatさんのプロフィール
本人確認済み
5年以上前
日本語
英語
IT
母語は日本語で、英語も話します。
2016年から、社内業務で、主にIT関連の翻訳と通訳の業務を担当し、2018年からは、フィリピンにて現地法人の立ち上げに関わり、法務関係書類、営業用資料、マニュアル等の翻訳を担当。
現在は、法人設立、ビザ取得のコンサル業務を担当。
また、ブロックチェーン関連の翻訳、イベントの通訳、インターネットセキュリティ関連のローカライズ翻訳をフリーランスで担当。
2016年から、社内業務で、主にIT関連の翻訳と通訳の業務を担当し、2018年からは、フィリピンにて現地法人の立ち上げに関わり、法務関係書類、営業用資料、マニュアル等の翻訳を担当。
現在は、法人設立、ビザ取得のコンサル業務を担当。
また、ブロックチェーン関連の翻訳、イベントの通訳、インターネットセキュリティ関連のローカライズ翻訳をフリーランスで担当。