Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ホームページの翻訳・管理(日本語→英語、日本語→中国語)

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 日本語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(繁体字)
豊富な海外経験があるため、依頼人の国籍を問わず、ニーズや考え方を早く把握して、クライアントに伝います。そうすると、日本の企業を外国のクライアントと接続できるようにします。グロバール展開を目指す企業を一所懸命支えます。
・歯科医院ホームページの英訳を行いました。(URL先:https://www.en.ro-dental.com/) (URL先:https://www.tenjin-tdc.com/english/)
・WEB制作ホームページの中国語版を作成いたしました。(URL先:https://www.beproud.cn/)
月〜金 9:00-20:00 (JST)

jiangegeさんのプロフィール

本人確認済み
約3年前
英語 日本語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
医療
36 時間 / 週
私の仕事のモットーは、問題の解決策を謎解きのように、とことん考えて答えを出すことです。仕事で起こる問題の難易度に関わらず、最善の解決方法を見つけ出すことを心がけています。

豊富な海外経験があるため、依頼人の国籍を問わず、ニーズや考え方を早く把握して、クライアントに伝います。そうすると、日本の企業を外国のクライアントと接続できるようにします。グロバール展開を目指す企業を一所懸命支えます。