Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] J'ai suis très intéressé par cet article. J'aurais deux questions s'il vous ...
Original Texts
私はこの商品にすごく興味があります。
二つ教えてください。
日本への送料はいくらですか?
このお皿に欠けているところや傷はありますか?
二つ教えてください。
日本への送料はいくらですか?
このお皿に欠けているところや傷はありますか?
Translated by
dany
Je suis très intéressé par ce produit.
Renseignez-moi sur 2 choses s'il vous plaît.
Combien coutent les frais d'envoi vers le Japon?
Y'a-t-il des fissures ou des parties brisées sur cette assiette?
Renseignez-moi sur 2 choses s'il vous plaît.
Combien coutent les frais d'envoi vers le Japon?
Y'a-t-il des fissures ou des parties brisées sur cette assiette?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970