Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] SNS (services de réseaux sociaux) Je suis présent sur les réseaux suivants...
Original Texts
【SNS】
〖Facebook〗
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
今井 優輔 Yusuke Imai
〖mixi〗
今井 優輔 ニックネーム 卍yusuke卍
〖twitter〗
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519
やっています。是非つながりましょう。
yusukeimai.yi@gmail.com
↑ で検索してみてください<(_ _)>
〖Facebook〗
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
今井 優輔 Yusuke Imai
〖mixi〗
今井 優輔 ニックネーム 卍yusuke卍
〖twitter〗
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519
やっています。是非つながりましょう。
yusukeimai.yi@gmail.com
↑ で検索してみてください<(_ _)>
Translated by
japanesenglishfrench
SNS (services de réseaux sociaux)
Je suis présent sur les réseaux suivants:
* Facebook:
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
Yusuke Imai
*mixi:
Yusuke Imai. Pseudonyme: 卍yusuke卍
*twitter
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519
Je serai heureux de communiquer avec vous.
yusukeimai.yi@gmail.com
Vous me trouverez en utilisant l'adresse e-mail ci-dessus comme mot-clé de recherche.
Je suis présent sur les réseaux suivants:
* Facebook:
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
Yusuke Imai
*mixi:
Yusuke Imai. Pseudonyme: 卍yusuke卍
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519
Je serai heureux de communiquer avec vous.
yusukeimai.yi@gmail.com
Vous me trouverez en utilisant l'adresse e-mail ci-dessus comme mot-clé de recherche.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $19.62
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...