Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] ご購入有難うございますMuchas gracias por su compra. 気に入って頂き本当に嬉しいです。Nos es grato saber ...

Original Texts
ご購入有難うございます
気に入って頂き本当に嬉しいです。
エラー
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
支払いする
タイマーを止める
タイマーをとめますか?
はい
いいえ
アラーム
おやすみ
時計の設定
メニューを閉じる
時計表示の大きさを変える
タイマーの設定を変える
支払い済みです
状態を保存する
保存状態を読み出す
有料版
時計表示をする
時計表示を消す
子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。解除には一旦アプリを終了し再起動します。
子供モード:アプリを閉じれば終了
Translated by jorge_itakura
Gracias por su compra
Me alegra que sea de su agrado
Error
Eliminar publicidad/Agregar 5 colores/Guardar configuración. Actualmente esta disponible todo esto en un precio muy comodo.
Pagar.
Parar el tiempo.
Desea parar el tiempo?
Si
No
Alarma
Buenas noches
Configuración de reloj
Cerrar menu
Cambiar la indicasion de reloj.
Ya se pago.
Guardar configuración.
Modo con costo.
Indicar hora.
Borrar la hora.
En el modo infantil, para todos los sistemas que no se requiere para su niño. Para desactivar, se cierra la aplicasion y se reinicia.
Modo infantil: Cerrar aplicasion para acabar.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
jorge_itakura jorge_itakura
Senior
南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて西語・日本語のシニア通訳として住友電工グループに就職しております。
両ヶ国語と...
Contact