Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Jinah Kim (zoey) Translations

ID Unverified
About 12 years ago
Seoul, South Korea
Korean (Native) English Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
zoey English → Japanese
Original Text

When this wood choice is paired with the Rosewood fingerboard it brings out a mellow tone with an enhanced midrange that is often missing in instruments in this price point. C also comes stocked with die cast tuning machines geared 14/1 for easy tuning. If you have never played ukulele before get ready for a world of fun. uke is an addicting instrument that can and will be taken everywhere.

The In-Store Pickup option has been selected as the shipping method for this order. This means the order must be picked up at our Milford, New Hampshire store. If you do want us to ship your order, please place a new order and be sure to select the desired shipping method.
Please let us know how you would like to proceed.

Translation

この木材の選択がローズウッド指板と組になった場合、よくこのこの価格帯の商品に不足なミッドレンジを持つまろやかな音色を引き出します。Cはまた、イージーチューニングのため、14/1ギアダイキャストのチューニングマシンを揃えています。もしあなたがウクレレを演奏したことがない場合は楽しみの世界を経験すると思います。ウクレレは、どこ取られることができる中毒持ちの楽器です。

インストアピックアップオプションは、この注文の配送方法として選択されています。これは、注文は、当社のミルフォード、ニューハンプシャー州店で拾わなければならないことを意味します。もしあなたが配送を望む場合は改めて注文をし、希望の配送方法を選んで下さい。
どのように進みたいのか教えてください。

zoey English → Japanese
Original Text

Oakley products serve consumers in more than 100 countries. We continue to redefine the limits of possibility with the power of CAD/CAM engineering, the precision of five axis Computer Numeric Control machining, and the passion to invent

The authenticity that made Oakley a global icon now inspires the heritage of Swiss watchmaking toward new possibilities. Genuine innovation brings New World technology to Old World craftsmanship in creativity that delivers the unexpected, and in art that turns instruments of performance into objects of desire

We create each timepiece by looking beyond the conventional ideas of industry standards, inspired by those who challenge all limits and measure life in fractions of a second

Translation

オークリー製品は100カ国以上の消費者にサービスを提供しています。我々は、CAD / CAMエンジニアリングの力、5軸コンピュータ数値制御加工の精度、および発明に対するする情熱と可能性の限界を再定義し続けています。

オークリーをグローバルアイコンにした信憑性は今、スイス時計の伝統が新たな可能性に向かうよう霊感を与えました。本質的な革新は、旧世界の職人に新世界の技術をもたらし創造性では予期しないを提供し、芸術では楽器の公演を欲望の対象として変わりました。

我々は、見る間に限界と人生の測定に挑戦する人々に触発され、業界標準の従来の考え方を超えてそれぞれの時計を作ってきました。

zoey English → Korean
Original Text

Kids’ Brain Balancer for iPad to enhance your child’s cognitive development.
Discover your child’s strength in cognitive functions.
“This is an EXCELLENT app. Children need scaffolding to learn.
KBB helps well-balanced development of cognitive function for my students.”
“Thank you so much for KBB! It is very easy to use at home every day. It enhances children’s cognitive development, and it lets me understand their progress. It’s just what I’ve waiting for! My kids enjoy playing this app every day.”
“So much learning through playing a lot of fun and games.”
“I especially recommend KBB for preschoolers who require special attention.

Translation

아이패드의 Kid's Brain Balancer (이하 KBB; 아이의 뇌 밸런서)는 당신 자녀의 인지적 발달을 돕습니다.
당신 자녀의 인지적 기능의 강점을 발견하세요.
"이것은 아주 좋은 어플입니다. 아이들은 배우기 위한 발판이 필요합니다. KBB는 저의 학생들이 균형잡힌 인지적 발달을 할 수 있게 도와줍니다."
"KBB 너무 감사합니다! 매일 집에서 사용하기 아주 쉬워요. 아이들의 인지적 발달을 돕고 그 진척사항을 제가 이해할 수 있게 도와줍니다. 이건 바로 내가 기다려 왔던 것입니다! 제 아이들은 이 어플을 갖고 매일 즐겁게 논답니다."
"게임을 하며 즐겁게 놀면서 많은 것을 배울 수 있네요."
"KBB를 특히 특별한 관심이 필요한 취학전 아동들에게 추천합니다."

zoey English → Korean
Original Text

My 6-year-old son, has PDD-NOS, is really into it. This program helps to improve academic skills and I can see his progresses through data.”
KEY FEATURES
13 fun activities that reinforce attention, language, and spatial cognition.
Colorful animation, interaction and virtual rewards provide motivation and focus for the activities.
For the caring parent, the analysis of the records shows children’s development age in each activity.
Understand children’s strengths and weaknesses and their progress to develop well-balanced cognitive functions.
There is an Easy Mode for all activities.
Audio instructions allow learning for all children including those in pre-reading years.

Translation

저의 6살 짜리 아들은 PDD-NOS를 갖고 있는데 아주 푹 빠져 있답니다. 이 프로그램은 아이들이 학문적 능력을 기룰 수 있도록 도와주고 제가 그 진척사항을 데이터로 볼 수 있습니다.
주요 기능
주의력, 언어, 그리고 공간 지각능력을 키우는 13가지 재미난 활동들.
동기를 부여하고 활동에 집중할 수 있도록 다채로운 애니메이션, 상호작용, 그리고 가상의 보상을 제공합니다.
아이들의 균형잡힌 인지적 능력을 발달시키기 위해 아이들의 강점, 단점, 그리고 진척사항을 파악합니다.
모든 활동들을 하기 위한 이지모드가 있습니다.
읽기를 배우지 않은 얘들까지도 모두 학습할 수 있도록 오디오 지도가 제공됩니다.