[Translation from Japanese to English ] I checked the bond and borrowings page. There is no comment.

This requests contains 43 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( zoey ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by miy25 at 19 Jan 2013 at 22:19 679 views
Time left: Finished

bond and borrowings のページを確認しました。コメントはありません。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2013 at 22:20
I checked the bond and borrowings page. There is no comment.
miy25 likes this translation
zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2013 at 22:20
I checked bond and borrowings's web page. Thank you for your comment.

Client

Additional info

海外の関連会社から資料のレビュー依頼がありました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime