Yurika (yosiah) Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Food/Recipe/Menu
5 hours / week

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

trsvaski rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Nov 2014 at 11:06
Comment
「 generous」は「一般的な」ではなく、「寛大な、気前のよい」という意味です。 それ以外の点は全体的に読みやすい英文になっていると思います(細かくは読んでいませんが)。
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 23:29
trsvaski rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Oct 2014 at 08:36
Comment
”one of my animating motivations”と「私のモチベーションを支えてきたことの一つ」に若干のずれがあるように感じますが、全体的に整った訳だと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Oct 2014 at 11:30
Comment
内容としてはまったく問題なく、1行目をヘッドラインのように訳すとか、固有名詞は英語名のままとか、依頼者様の要求にきちんとこたえれば完璧と思います。
ilad rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Oct 2014 at 23:36
mikang rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Oct 2014 at 20:20