Notice of Conyac Termination

Hyoseong Theodon-Yoon (urihamnooy) Translations

5.0 43 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
France
Korean (Native) French Japanese
Business Food/Recipe/Menu Travel
8 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
urihamnooy Japanese → French
Original Text

作陶体験
工房では、完全予約制にて作陶体験をおこなっています
お作りいただけるのは、黒楽・赤楽茶碗のみです

轆轤は一切使わず、手びねりにてお茶碗の原型を作れます
その際、工房職人が貴方様のご意見をお聞きし
後日、職人が貴方様の茶碗仕上げ・焼成をおこない
お手元に送ります

作陶が終わりましたら、お抹茶を一服差し上げます

所要時間
約60分

お茶碗納期
約1ヶ月

費用
おひとり
黒楽茶碗15000円送料別(お抹茶付)
赤楽茶碗7000円

1名様から20名様までお受けします

事前の御予約を必ずお願いします

Translation

Cours de poterie
A l'atelier, nous pratiquons la poterie sur rendez-vous.
Vous pouvez fabriquer deux sortes de tasses, la tasse noire(Kuroraku-chawan) ou la tasse rouge(Akaraku-chawan).

Nous n'utilisons pas de roue du potier, vous pouvez créer un prototype de tasses par le pétrissage à la main.
Après cette étape, avec votre accord, l'artisan de l'atelier assurera la finition de la tasse.
Plus tard, l'artisan cuira la tasse.
Puis nous vous l'enverrons.

Après le cours, nous vous offrons le thé vert.

Temps requis
Environ 60 minutes

Livraison de la tasse
Environ un mois

Coût
Pour une personne
La tasse noire(Kuroraku-chawan) 15000¥ plus la livraison (avec le thé vert)
La tasse rouge(Akaraku-chawan) 7000¥

Nous acceptons de une à vingt personnes.

S'il vous plait, merci de réserver avant de venir.