Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

momonoura (ueharamasashi) Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business Accounting Finance technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:23
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:28
Comment
the glue moved を「糊がはみ出す」と訳されていたことに、感動しました。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:10
Comment
勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 14:56
Comment
勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:03
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:06
Comment
勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:24
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:24
Comment
短い文章ですけど、難しいですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:23
Comment
短い文章ですけど、難しいですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:18
Comment
勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Apr 2016 at 08:29
Comment
勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Apr 2016 at 10:03
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:13
Comment
よく分からない言葉ばかり出てくるのに、すばらしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:34
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:30
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Apr 2016 at 17:02
Comment
とても勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:55
Comment
私には原文の内容や意味がよく分かりません。これを翻訳できるのは素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:53
Comment
私には原文の内容や意味がよく分かりません。これを翻訳できるのは素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:36
Comment
原文の内容が難解ですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:33
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Apr 2016 at 16:07
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:32
Comment
難しい話なのに素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:29
Comment
good!
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:40
Comment
good!
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:34
Comment
good! 難しい内容ですね。