momonoura (ueharamasashi) — Written Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Accounting
Finance
technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:28
|
|
Comment the glue moved を「糊がはみ出す」と訳されていたことに、感動しました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:10
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 14:56
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:06
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:24
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:24
|
|
Comment 短い文章ですけど、難しいですね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:23
|
|
Comment 短い文章ですけど、難しいですね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:18
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Apr 2016 at 08:29
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Apr 2016 at 10:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:13
|
|
Comment よく分からない言葉ばかり出てくるのに、すばらしいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 02:30
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Apr 2016 at 17:02
|
|
Comment とても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:55
|
|
Comment 私には原文の内容や意味がよく分かりません。これを翻訳できるのは素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:53
|
|
Comment 私には原文の内容や意味がよく分かりません。これを翻訳できるのは素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Apr 2016 at 15:36
|
|
Comment 原文の内容が難解ですね。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 15:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Apr 2016 at 16:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:32
|
|
Comment 難しい話なのに素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:29
|
|
Comment good! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:40
|
|
Comment good! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:34
|
|
Comment good! 難しい内容ですね。 |