Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tourmaline (tourmaline) Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female
Singapore
Japanese (Native) English
technology Law Science

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

nearlynative rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 May 2015 at 11:08
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 May 2015 at 10:57
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 20:40
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 May 2015 at 09:41
nearlynative rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 17:28
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 16:46
Comment
難しい内容ですが、意味は正確にとれています。
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 14:34
nearlynative rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 14:28
nearlynative rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 17:43
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2015 at 16:52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2015 at 09:07
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2015 at 07:34
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 May 2015 at 22:24
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 May 2015 at 14:17
Comment
端的でわかりやすいです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 May 2015 at 07:15
Comment
よいと思います。
nearlynative rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 May 2015 at 21:29
nearlynative rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 May 2015 at 21:06
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 May 2015 at 16:07
Comment
いい訳です。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2015 at 12:09
Comment
Good!
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2015 at 12:09
Comment
直すところは無いと思います
ufopilot39 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 May 2015 at 13:45
Comment
問題ないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2015 at 10:38