Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tommy (tommy_takeuchi) Received Reviews

ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
fashion Music

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2016 at 20:09
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2016 at 16:02
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Feb 2016 at 19:39
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Jan 2016 at 23:16
marukome rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Jan 2016 at 22:46
yokokh2015 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Jan 2016 at 07:24
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2016 at 14:35
hiro612koro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jan 2016 at 19:59
Comment
ありがとうございます。よりもよろしくお願いします。の方が自然な感じがするのですがどうでしょうか。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jan 2016 at 20:04
greene rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jan 2016 at 14:10
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Jan 2016 at 12:02
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Jan 2016 at 13:28
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Jan 2016 at 13:14
Comment
良いと思います
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 20:35
Comment
この原文をわかりやすく訳されていてよいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2016 at 13:12
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 16:03