Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Angel Gomez (tenshi16) Translations

ID Verified
Over 8 years ago Male 20s
Venezuela
Spanish (Native) English Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
tenshi16 Japanese → English
Original Text

用途:アクリル絵具・油絵具など使用時の下地剤
内容:3本セット(1本当たり約8.5oz)

特徴:
絵の具等が素材にしみこむのを防ぎ、塗りやすくする。
完全にマットで、仕上がりは無色透明、薄めずに使え扱いやすい。

泡立たず、筆ムラが残らないので簡単に塗れる。
水性・速乾性で約15分〜30分で乾燥する。

木に塗る場合、木特有のヤニを防ぎ、木の反りも防ぎます。

向いてる素材:
木、キャンバス、皮革、ガラス、陶器、プラスチック、金属、紙等

当商品1本(約8.5oz)で塗れる面積は約53.8平方フィート。



Translation

Utility: Substance foundation when using acrylic colors and oil colors.
Content: 3 units set (about 8.5oz each unit)

Characteristics: Prevents that the colors soak into the raw materials, makes painting less expensive.
It's completely made of a mat finish, the completion is colorless and transparent, it's easy to use without diluting.

Without bubbles, doesn't leave unevenness on the brush so it paints more easily.
Water-based and quick-drying so it dries around 15 to 30 minutes.

In the case of painting wood, it prevents against the resin of the wood, it also prevents the curvature of the wood.

Suited for these materials:
Wood, canvas, leather, glass, pottery, plastic, metal, paper, etc.

With one unit of this product (around 8.5oz) you can paint an area of around 53.8 square feet.