Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tearz (tearz) Written Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Oct 2014 at 22:16
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Oct 2014 at 01:23
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Oct 2014 at 01:22
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 02:00
Comment
詳しく説明がされていて丁寧だと思います。
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 01:59
Comment
詳しく調べてあるところが素晴らしいと思います。勉強になりました。
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 01:58
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 01:58
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Oct 2014 at 01:57
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Nov 2014 at 08:56
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
25 Nov 2014 at 08:54
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Nov 2014 at 08:49
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → French
25 Nov 2014 at 08:45
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Oct 2014 at 23:08
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Oct 2014 at 23:05
Comment
How still it is here Stinging into the stones, The locust's trill ドナルド・キーン Ah, tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voi...
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Oct 2014 at 23:05
Comment
How still it is here Stinging into the stones, The locust's trill ドナルド・キーン Ah, tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voi...
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Oct 2014 at 23:03
Comment
How still it is here Stinging into the stones, The locust's trill ドナルド・キーン Ah, tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voi...
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Oct 2014 at 23:03
Comment
How still it is here Stinging into the stones, The locust's trill ドナルド・キーン Ah, tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voi...
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:20
Comment
人は死に、 国は興亡するかもしれない。 しかし思想は生き続ける。
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:19
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:18
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:15
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:14
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Oct 2014 at 21:12
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Oct 2014 at 15:36
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Oct 2014 at 15:36