Shino Case (sweetshino) Translations

ID Verified
Over 13 years ago
United States
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sweetshino English → Japanese
Original Text

C2C

1. Taobao.com

Alibaba-owned Taobao is no stranger to e-commerce industry. The C2C giant sells almost everything, literally, from notebooks to vehicles. Unlike its western counterpart, eBay, Taobao owes its success as the market leader in this industry by notably offering free registration for its users.

B2C

2. Tmall.com

Another Alibaba-owned business, Tmall focuses on B2C services. Its a virtual mall that plays host to many brands’ main online retailing presence, notably companies like Gucci, Calvin Klein, Burberry and many more. Our most recent market share report notes that Tmall is the leader by a wide margin with 41.5 percent of revenue in 2012 Q2.

Translation

個人間電子取引(Consumer to Consumer)

1.Taobao.com
アリババの所有するTaobaoは、eコマース産業では知らない人はいない。この巨大個人間電子取引ウェブサイトは、ノートブックコンピューターから車まで、文字通り何でも販売している。西洋版eBayとは違って、Taobaoは特にユーザーへ無料登録を提供する事でこの産業の市場リーダーとして成功を収めたのである。

一般消費者向け電子取引(Business to Consumer)

2. Tmall.com
もう一つのアリババ所有のビジネスであるTmallは一般消費者向け電子取引サービスに特化している。このバーチャルモールは、特にグッチやカルバン・クライン、バーバリー等多くのブランドのメインオンラインストアのホストとして役割を担っている。直近の市場シェア報告によると、Tmallは2012年の第二四半期の収益において41.5%の大きな差をつけて業界トップの座を占めている。

sweetshino English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Introduction
The example reports here show just a few of the things you can do with BIRT. Unless otherwise noted, the reports are meant to be run against the "Classic Models Inc." sample database that is included in the BIRT download.

Preview a report by clicking on the title link. To try a report for yourself, click on the rptdesign link to display the ROM file, save it to disk and then use File-->Import to bring the file into your Eclipse workspace. If the report uses the Classic Models database, you should be able to run the report immediately. If the report uses another database, follow the instructions provided in the "Other Notes" section of its description.

Translation

初めに
本稿で紹介されている報告書例はBIRTで作成可能な内のほんの一部分に過ぎません。注釈がない限りは、報告書例は、BIRTダウンロードに含まれている「Classic Models 社」のサンプルデータベースに対して作成されています。

リンクになっている題名をクリックして報告書を参照してください。報告書を作成して見たい場合は rpdesignリンクをクリックしてROMファイルを表示し、ディスクに保存して下さい。そして、FileImportを利用し、Eclipseワークスペースへファイルを移動してください。報告書がClassic Modelsのデータベースを利用している場合、その報告書をすぐに作成できます。もし報告書が別のデータベースを利用している場合は、「Other Notes」にある指示に従ってください。

sweetshino English → Japanese
Original Text

Another patient, 86 years old and periodically confused, often stood before the mirror in his hospital room and rhythmically chanted either happily or angrily. He was especially given to angry flare-ups and crying spells over food, money, and clothes. When angry he would screech obscenities at his mirror image, so savagely beating his fist upon a nearby table that the staff tried to protect him by covering the mirror. But in contrast to the first patient he denied that the image was himself, and when an observer came up beside him and said, “See, this is me in the mirror and there you are in the mirror,” he smiled and said, “That’s you in the mirror all right, but that’s not me.”

Translation

周期的に支離滅裂な行動をするもう一人の86歳の患者は、よく病院の自分の部屋にある鏡の前に立ち、嬉しそうに、時には怒りながら繰り返しリズムよく何かを言っている。
彼は特に怒りを再燃させ、食べ物やお金、服に関する事に対して泣き止もうとしない。怒っている時は鏡に映った自分の姿にわいせつな言葉を叫び、近くのテーブルを拳で激しく打ち付けたりするのでスタッフが鏡を隠して彼を保護しようとした。しかし、最初の患者とは対照的に、彼は鏡に映る自分の姿を自身とは認めなかった。そして、観察者が彼の横に立ち「ほら、鏡に映ってるのは僕だよ。こっちが鏡に映ってる君。」というと、彼は哂ってこう言った。「そりゃあ鏡に映ってるのはあんただろうけど、あれは私じゃないよ。」