Notice of Conyac Termination

summerld_516 Translations

ID Verified
About 11 years ago
Singapore
Chinese (Simplified) (Native) Japanese English Chinese (Traditional)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
summerld_516 English → Japanese
Original Text

1)
I have an electrical power converter (from Korean voltage to Japanese voltage).
Do you have a specific manufacture / make that you recommend that I can buy in Japan?
If not, can I use my electrical power converter?

2)
I need below info in order to make a bank transfer.
Can you give me the info?

Bank name
Branch name
Type of account
Account number
Account holder's name
Swift code (BIC code)
Address of N WAVE KOREA

3)
My bank is requesting an official invoice before they do a bank transfer for me.
Can you make an official invoice and send it via an email please?
Yo Clinic should be the paying party and N WAVE KOREA should be the receiving party.

Translation

1)
私は電力コンバータ持っています(韓国の電圧から日本の電圧に)。
特定のメーカーを/日本で購入できることをお勧めしますか?
そうでなければ、私は、電力変換器を使用することができますか?

2)私が銀行振込をするために以下の情報を必要です。私に情報を与えることはできますか?
銀行名
支店名
口座の種類
口座番号
口座名義人の名前
スウィフトコード(BICコード)
N WAVEの韓国住所

3)私の銀行は銀行振込をするために正式のインボイスを要求しています。
あなたは正式のインボイスを作成し、電子メールで送ることができますか?
ヨクリニックが払うパーティーと、N KOREA WAVEが受け入れるパーティーべきです。

summerld_516 English → Japanese ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

Shenzhen Incubated Wearable Device Startup Vigo Helps You Stay Alert and Fight Drowsiness

Vigo is a wearable device in the form of a Bluetooth headset that uses infrared to look at your eyes in order to determine signs of drowsiness, and nudges you when you are dozing off. It does so in one of three ways: a flashing light, a pulsing vibration in the ear, or a sound/alarm or pump-up song. It also shows your alertness levels throughout the day to help you understand your drowsiness patterns better and help you manage your routine. The device also gives recommendations on how to improve, like when to take a coffee break or when you’re most productive.

Translation

深圳にインキュベートウェアラブルな装置の起動ビーゴでは、滞在アラートと眠気戦いを支援装置です。
眠気の兆候を決定するために、あなたの目を見て、赤外線使用していますBluetoothヘッドセットの形で着用可能な装置であり、あなたが居眠りしているときをグリグリします。点滅光、耳の中に脈動振動、音/アラームまたはポンプアップ曲:それは3つの方法のいずれかでそれを行います。また、あなたがより良いあなたの眠気のパターンを理解し、あなたのルーチンを管理するために、一日を通してあなたの覚醒レベルを示しています。デバイスはまた、コーヒーブレイクやときに最も生産しているにするに際と同じように、改善する方法に関する推奨事項を提供します。

summerld_516 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

This Google Glass App is a product of a startupweekend hack’a'thon. As part of the project the team wrote the backend in Node.js and started their own company. Their plans are to opensource code shortly and they look forward to community involvement!
“J” sends you a polite reminder that sunset is creeping up on you right in the corner of your eye. Prayer reminders like never before, locating a nearby synagogue :and finding kosher restaurants
“G” allows you to create a bundle of cards to send to your Glass – these cards contain the slide notes, titles and slide numbers in your powerpoint presentations.
The history, architecture, insider tips and hidden gems from over 100 local publisher partners come to life.

Translation

このGoogleグラスアプリはstartupweekendのhack'a'thonの産物であります。プロジェクトの一環として、チームはNode.jsのバックエンドを書き、自分の会社を始めました。彼らの計画は、まもなくソース·コードにオープンになり、彼らはコミュニティの関与を楽しみにしています!
「J」はあなたに夕日が右のあなたの目の隅にあなたに忍び寄るされていることを丁寧リマインダーを送信します。祈りのこれまでにないようなリマインダー、近くのシナゴーグを見つける:とコーシャレストランを見つけます。
「G」は、あなたのガラスに送信するためのカードの束を作成することができます-これらのカードは、PowerPointプレゼンテーションでのスライドノート、タイトルとスライド番号が含まれています。
100以上の地元の出版社パートナーからの歴史、建築、インサイダーのヒントや隠された宝石は来ることになります。