Notice of Conyac Termination

shuchang Translations

ID Unverified
Over 9 years ago
Japanese (Native) English French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
shuchang Japanese → English
Original Text

必要な時に、必要なモノが必要な分だけ有ることで、生産効率を上げる。
また在庫管理が容易になる

ロケーション管理し、ロケ表示がされ、チョイ置きや住所不定品が無い。
製品、部品、材料、治具等に品番等の表示がしてある
保管品、仕掛品、完成品など工場内の物は識別のため表示(品番)がされている。
類似品や素性の不明なモノを誤使用すると品質不良や職場災害につながる。

治具類は夫々に個別表示、部品等は収納箱などにロット単位で品番表示がある。
材料や部品の先入れ先出しが徹底されている

完成品シューター

Translation

Lean production is the key to improve productivity: When needed, thing needed is available as needed.
It also helps inventory management.

The location is managed well, is displayed clearly, and no products which is placed interim or not tracked.
The product number is displayed on the product itself, parts, raw materials, and tools.
The items in custody, products in progress, and completed products located in a factory is put the product number for identification.
Using similar or unknown products wrongly leads poor in quality or severe accidents.

Each tool has its own particular number, whilst parts have the number on their storage boxes based on unit lot.
Implement first-in first-out system for raw materials and parts completely.

Shooter for completed products

shuchang Japanese → English
Original Text

多能工育成計画書
生産計画が達成(生産数と品質)できる交替要員が確保されている。
交替要員が新人などの未習熟者では納期遅れやいつもの品質が確保できない。
欠勤時の交替要員が決まっている。
多能工の育成が計画的に行われている。
残業、有休取得は、個人差なく平等・公平に行われている

有休取得計画表
月度計画休暇取得管理表
有休は心身のリフレッシュ!
有給休暇取得計画表に基づき、全員が公平に取得している。
事前申請

間違った操作をすると設備が壊れる。
また本来の品質が確保できない。
設備取扱いマニュアル

Translation

Plan document to develop cross-trained workers
Enough backup members to achieve the production plan in quantity and quality.
When the backup members are not trained well and newly-hired, it causes delivery delay or fails to keep ordinary quality of product.
The backup members for sudden absence are assigned beforehand.
They develop cross-trained workers systematically.
It is fair for workers for overworking and asking paid holiday.

Planning sheet for acquiring paid holiday
Monthly planning sheet for managing to assign paid holiday
paid holiday is necessary to refresh himself/herself!
Everyone can acquire paid holiday fairly based on the planing sheet.
In-advance application

Wrong manipulation breaks the facility/equipment.
And the ordinary product quality cannot be secured.
Answer book of equipment

shuchang Japanese → English
Original Text

管理№、作成日、発行責任者を明記して公式な文書となる

教える準備をする。
作業を説明する。

手順を言いながらやって見せる。
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる。

本人が勉強する。
悩み、苦しみ、考える。
自覚が生まれる。
人に教えることは、自分自身の自立を促し、成長を加速させるのです。

計測器の作動確認、基準(ゼロ点)合わせ
良品見本の有効期限確認
作業台の4S
正しい服装
指サック又は手袋使用

作業の始めに準備する事項が明記されている
仕事(作業)の標準を整備する
スライダーがスムーズに動くこと

Translation

The official document requires management number, creation date, and the person responsible for publishing.

Prepare for education.
Explain the procedure.

Explain and show the process.
Explain and show the critical point of process and reason why it is important.

They have to learn by heart by themselves.
Struggle with problem, suffer from pressure, and think the solution.
After these process, you will be aware of your role/responsibility.
Telling others encourages awareness of yourself and boost your development.

operation check for measurement equipment, setting the benchmark
check the expiration date of sample
4S on work station
appropriate uniform
using finger cots or gloves

all the preparation before starting process is clearly notified
arrange the target pace/quality range/accuracy of the process
the slider should move smoothly

shuchang Japanese → English
Original Text

他部門への教育、横展開
問題点の投げかけ、再検討

仕事は複雑になればなるほどミスが多くなる。
現状とその仕事の本来の目的を考え、ムダがないか判断する。
不要な仕事を無くす、より簡単な手段、方法がないか検討する。
目的を達成する方法は色々あり、現状にあったベストな選択をせよ!

作業者に改善の意義を理解、納得させる。

不要をやめる
過剰をやめる
改善のノウハウ
道具が探し易い
見易い

ピンチをチャンスに変える。
改善の定石を学び、現場改善に活かす。
改善の意義を理解、納得して貰い活動への参加を促す。

Translation

Education for another section, horizontal development.
Bring up an issue, and rethink a solution.

The more complicated the task, the more mistakes.
Figure out if there is useless action by considering the gap between the current situation and the original objective of the task.
Consider the easier ways to remove useless actions.
Choose the best practice among the various means to achieve the goal.

Make workers understand the importance of process improvement.
Stop unnecessary task.
Stop excess task.
Knowhow of improvement.
Easy to find tools.
Easy to see.
Pinch is chance!
Learn the standard improvement way, and apply for the practical improvement.
Make them understand the importance of improvement to encourage to join the improvement actions.

shuchang Japanese → English
Original Text

効率的な改善の技術、方法を教育する。
実施型改善
現実対応

実施した改善内容を記録する。

テーマは?
問題点は?
改善の考え方は?
内容は?
効果は?
残っている課題?

制度運営が軌道にのり、改善活動が活発化するよう働きかけ、仕掛けを作る。
全社的な改善の組織を設け継続的に展開する。
メンバー構成
規定作成
改善リーダーの選抜、養成

いつもと違う
ルールと違う
指示と違う

見て!
触って!
聴いて!

何のため
目的
必要性

異常を周知し不良流出防止
迅速に対策し被害を最小限
兆候を掴んで事前に修正
PC基本ソフトが共通化
置き易い

Translation

Educate the skill and method for efficient process improvement.
Implementing improvement
Down-to-earth approach.

Record the improvement track.

Theme?
Problems?
Approach to improvement?
Content?
Effect?
The problems left?

Promotion and structuring to take off the administration and to encourage process improvement movement.
Establish a task force for the company-wide improvement, and keep the process.
The member structure
Rule setting
Choose and train leaders for improvement

Different from usual
Different from rules
DIfferent from order

Look
Touch
Listen

For what?
Objective
Necessity

Avoid outflow of defective products by airing abnormal situation.
Minimize the damage by quick response.
Modify beforehand by grabbing the sign.
Standardized PC basic soft
Easy to put