Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

しおとん (shioton) Written Reviews

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
shioton rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Dec 2013 at 20:54
Comment
すばらしいです
shioton rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 19:55
shioton rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 20:02
shioton rated this translation result as ★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 20:13
shioton rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 20:32
shioton rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 20:34
shioton rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Dec 2013 at 14:25
Comment
いいと思います
shioton rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Dec 2013 at 20:44
Comment
良いと思います
shioton rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 20:43
shioton rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 20:39
Comment
とても良いと思いました
shioton rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 May 2013 at 13:46
Comment
源泉徴収という表現は不自然で、その都度使用するたびに支払いできるプランの方が自然です。
shioton rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 May 2013 at 13:39
Comment
これはいつ入金されますでしょうか?を忘れています。 When can you make these payments?と追加しておきますね。
shioton rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 May 2013 at 14:03
Comment
素晴らしい訳だと思います。
shioton rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Mar 2014 at 16:04
shioton rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Mar 2014 at 16:14