Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 08 Oct 2013 at 12:07

Japanese

こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してください。もしもパッケージと違う商品が入っていた場合は、商品の内容を教えてください。私はヘルメット2個購入しましたが、審議されているその商品は購入していませんので、サービスで付いてきたものと思われます。お返事お待ちしております。

English

Hello:

Could you tell me if the product in the box is exactly same product as the package? If the product in the box is different, I don't need it, so please trash it and let me know what the product is . I have purchased two helmets, but I didn't purchase the ones we are discussing now, and I believe it came with the product as a service. I look forward to hearing from you.

Reviews ( 1 )

shioton 56
shioton rated this translation result as ★★★★ 19 Feb 2014 at 20:43

original
Hello:

Could you tell me if the product in the box is exactly same product as the package? If the product in the box is different, I don't need it, so please trash it and let me know what the product is . I have purchased two helmets, but I didn't purchase the ones we are discussing now, and I believe it came with the product as a service. I look forward to hearing from you.

corrected
Hello:

Could you tell me if the product in the box is exactly same as the package? If the product in the box is different, I don't need it, so please trash it and let me know what the product is . I have purchased two helmets, but I didn't purchase the ones we are discussing now, and I believe it came with the product as a service. I look forward to hearing from you.

Add Comment