Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

bhuiokm (shibata) Received Reviews

ID Verified
Over 11 years ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English
Law

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

oier9 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Oct 2013 at 17:13
yoshi7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jun 2013 at 18:52
Comment
いいと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2013 at 15:40
Comment
素晴らしい訳です。potは、ご想像のとおりポテンショメーターのことです。
natsukio rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2013 at 12:04
Comment
分かりやすい翻訳だと思います。
nnneko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 May 2013 at 09:40
Comment
日本語の2文目、a client computer という情報が抜けているようです。
14pon rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 May 2013 at 03:18
Comment
お見事
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 May 2013 at 10:42
Comment
完璧です。
takamichis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 May 2013 at 19:42
Comment
1 イヤホンジャックを差し込むことはできますか? のところの訳ですが、plug inですと電源に差し込む意味になってしまうかと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Apr 2013 at 07:22
Comment
良い