Notice of Conyac Termination

Saba (saba) Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
saba English → Japanese
Original Text

37-key USB "Keytar-style" Keyboard Controller with Touch Strip, Volume Slider, Pitch Wheel, CoreMIDI Class Compliant USB Connectivity, and USB Bus Power

Specification
Number of Keys 37
Type of Keys Synth-action
Aftertouch Yes
Number of Performance Pads 8, velocity sensitive
Number of Encoders/Pots 3
Number of Sliders/Faders 1 x volume slider
Dedicated Transport Control Yes
Other Controllers Pitchbend, touchstrip, and accelerometer
System Requirements Mac CoreMIDI Compatible
System Requirements PC Class-compliant MIDI
Pedal Inputs 1 x 1/4"
MIDI I/O Out
USB Yes
Height 2.2"
Width 10.6"
Depth 31.1"
Weight 6.5 lbs.
Power Supply USB Buss, 4 x AA, or DC power adapter (not included)
Manufacturer Part Number VORTEX

Translation

タッチストリップ、ボリュームスライダ、ピッチホイール、CoreMIDIドクラス準拠USB接続し、USBバスパワーで37キーUSB "Keytarスタイル"キーボードコントローラ

仕様
キー37の数
鍵シンセアクションの種類
アフターはい
パフォーマンスパッドの数8、ベロシティ
エンコーダ/鍋数3
スライダー/フェーダー×1音量スライダの数
専用のトランスポートコントロールはい
他のコントローラがピッチベンド、touchstrip、および加速度計
システム要件Mac CoreMIDIドに対応
システム要件PCクラスに準拠したMIDI
入力1×1/4"のペダル
MIDI I / O出力
USBはい
高さ2.2 "
幅10.6 "
深さ31.1"
重量6.5ポンドです。
電源USBバス、4×AA、またはDC電源アダプター(付属していません)
メーカー品番VORTEX

saba English → Japanese
Original Text

You get the full jump/break cue, dart jump handle, joint protectors and extras.
Brown stained curly maple forearm and buttsleeve.
Grip area is ebonized curly maple.
Dart handle screws onto shaft for those close up jump shots. Dart handle weighs 3.4oz and is 12" long.
Samsara 9 layer leather tip is hard enough to jump and enough grip for cue ball control.
Bacote decorative rings in buttsleeve.
Uni-loc® quick-release joint system in both the upper and lower joints assures perfect alignment and rock solid stability and feel.
Since both the shaft joint and the jump joint are Uni-loc® quick-release, you can use the shaft on either handle piece!
The Samsara Jump/Break cues are simply the best on the market.

Translation

あなたは、完全なジャンプ/ブレイクキュー、ダーツジャンプハンドル、ジョイントプロテクターと特典が得られます。
ブラウンはカーリーメープル前腕とバットスリーブを染色しました。
グリップエリアはカーリーメイプルをebonizedされています。
それらのクローズアップのジャンプショットをするためのシャフトにダーツハンドルネジを外します。ダーツのハンドルは3.4オンスの重さと12 "の長さです。
サムサラ9層の革の先端はハードキューボールコントロールのための十分なグリップをジャンプするのに十分です。
バットスリーブの装飾リングをBacote。
上側と下側の関節の両方でUNI-LOC®クイックリリースジョイントシステムは完璧なアライメントと堅実な安定性とフィールを実現しています。
シャフトジョイントとジョイントのジャンプの両方のUni-LOC®クイックリリースなので、あなたは、ハンドル部分のいずれかにシャフトを使用することができます!
サムサラジャンプ/ブレイクキューは、市場に最適です。

saba English → Japanese
Original Text

10 Essential Features of Every Good Business Website

The Customer Experience Series is supported by Webtrends, providing the unified, customer intelligence to deliver real time relevance in every marketing campaign, every digital channel. Learn how.

So your business has a website — or you’re in need of one for your brand new venture. Web design can be an overwhelming process, so we’ve spoken to a few web designers who told us what you need to have on your site … and what you can probably do without (like crazy Flash animation).

Translation

全ての優良ビジネスウェブサイトの10の不可欠な特徴

カスタマー・エクスペリエンス・シリーズは、ウェブトレンズ、統一性の提供、カスタマー・インテリジェンスによってサポートされ、すべてのマーケティングキャンペーンは、すべてのデジタルチャンネルでリアルタイムの妥当性を提供します。方法を学びましょう。

だからあなたのビジネスは、ウェブサイトを持ちます - またはあなたの新しいベンチャーを必要とします。 ウェブデザインは圧倒的なプロセスになる可能性があるので、あなたのウェブサイトに何が必要かを教えてくれた数人のWebデザイナーに話を聞きました…そしてあなたはおそらくそういった物なしにできるでしょう(素晴らしいFlashアニメーションなど)

saba English → Japanese
Original Text

here are some fake R11S right now on ebay.
PGA Tour Van Issue Txxxxx TaylorMade R11S 10.6 Loft ASP W…
TaylorMade R11s 9 degree Tour Issue Driver Head with T Se…

Here is how you can tell.
A. The serial number. I haven't seen one with a first number higher than 1 yet.
B. COR tested? Has it been COR tested? Is there a to indicate it? What about the true center? Why is that no market? Why is there no center cut out on the face?
C. No Spec Sticker, no bar code for inventory?
D. That plastic, did he do that himself?
E. 215g? Seriously! Come on man, at least lie and say its 200g. I have never seen a tour head weight 215g.
F. No tour tip? I have never seen a retail tip used on a tour head.

Translation

eBay上にいくつかの偽R11Sがある。
PGAツアーバン号TxxxxxテーラーメイドR11S10.6ロフトASP W ...
テーラーメイドは、T SEと9度ツアー発行ドライバーヘッドR11s...

判断する方法
A.シリアル番号。私はまだ1より大きい最初の番号を持つものを見ていない。
B. CORテスト済み?CORテスト済み?示すものがある?真実は?なぜ市場がない?なぜ顔を切り取るには中心がない?
C. NO仕様のステッカー、在庫のないバーコード?
D.そのプラスチック、彼は自分でそれをやった?
E.215グラム?真剣に考えて! 少なくとも200グラムと嘘をつく。私はツアーのヘッド重量215グラムを見たことがない。
F.ツアーなし?私はツアーヘッドでツアーティップを見たことがない。

saba English → Japanese
Original Text

They only make s300 and 400. I have three hundreds but they are tour only and more expensive. I can send a set for $250 if you are interested

Invoice sent for the 4 rescue protos.
Sorry but I don't have anymore of the lcg heads left.only the standard tour issue 2.0's

We have been inbusiness for 17 years and would love to work out a long term deal with you.
I sell to a couple people in Japan but they have nopt bought anything for a while.
I will be more than happy to work with you.
The shafts start and 40 inches and step .5 inches down to the 37 inch 9 iron and pw.
Please email me directly at sales@myclubmaker.com.
This is my personal email and we can work out the details.

Translation

彼らは300か400くらい作ります。私は300ですが彼らはツアーだけですしもっと高額です。もし興味があるのなら、私はセットで250ドル送れます。

請求書は4つのレスキュープロトコルのために送られます。
申し訳ありませんがこれ以上のIcgヘッドがありません。スタンダードツアーは2.0です。

私たちはこのビジネスを17年間続けていてあなたと長期的にお付き合いすることを光栄に思います。
私たちは日本でいくつかのカップルに販売しましたが彼らはその後しばらく何も買いませんでした。
私はあなたと働くことをより楽しめるでしょう。
シャフトは40インチから0.5インチ、37インチから9
sales@myclubmaker.comで直接私にメールしてください。
これは私の個人的なメールであり、我々は詳細を詰めることができます。