RosettaZero1 (psychonyaku) Received Reviews

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male 30s
United States
English (Native) Japanese French
Medical Comics

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
18 May 2018 at 11:37
Comment
Great!
yxn667 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Nov 2014 at 03:07
Comment
good
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Nov 2014 at 03:06
Comment
課金情報 = クレジットカード登録情報などのほうがわかりやすいかもしれません
ogamai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Sep 2014 at 16:50
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Apr 2014 at 11:51
chisai_28 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Apr 2014 at 09:30
Comment
Very well written!
yakuok rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Apr 2014 at 23:40
Comment
翻訳者様の表現法が大変勉強になりました。
yakuok rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Apr 2014 at 23:41
Comment
Excellent work!
white_elephant rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Mar 2014 at 21:51
Comment
started to become 別の表現表現の方が、直訳的です。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Mar 2014 at 14:25
Comment
見習います。
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Mar 2014 at 12:56
o63odt rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Mar 2014 at 08:51
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Mar 2014 at 13:55
Comment
こなれた英語ですばらしいと思いました。 ラストから3行目のitとsomethingの間はisが入るでしょうか。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Feb 2014 at 12:27
Comment
Excellent!
mooomin rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Mar 2014 at 21:37
luklak rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Feb 2014 at 04:32
14pon rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
09 Nov 2013 at 14:46
Comment
Great! Just one thing; 「誠にありがとうございます」は、普通の表現であり、Thank you very much で充分だと思うのです。sincerely thank you ってほど感謝してない気がします。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Oct 2013 at 00:04