Notice of Conyac Termination

pineapple_2525 (pineapple_2525) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
technology Business
20 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
pineapple_2525 Japanese → English
Original Text

日露戦争当時の状況、様子や中国、朝鮮の事が記録された貴重な写真帖

箱に傷みがあるが、中のカードの袋は全て未開封

ベーブ・ルースの活躍を描いた日本の漫画
本はかなり傷みがある

日本の刃物職人の手造り
全長●㌢
刃の長さ●㌢
刃厚●㌢
縦の刃の長さ●㌢

現在、リモコンでライトを点けたり、ミラーを開閉はできない
原因は不明だが工作が上手い人なら修理できるかもしれない

私は○だと思うが、間違えている可能性もあるので画像を見て判断して欲しい

黒の碁石は200個があるので、違うサイズも混じっているかもしれない









Translation

A precious photograph album in which the situation and conditions of the Russo-Japanese, and also about how China and Korea were at time are recorded.

The box is damaged, but all the bags of the cards inside are unopened.

Japanese comic depicting the success of Babe Ruth ga in Japan Babe Ruth
The book is pretty damaged.

Handmade item by Japanese knife maker
Overall length is ●cm
Blade length is ●cm
Blade thickness is ●cm
Length of vertical blade is ●cm

Currently, the light cannot be turned on by remote, and the mirror cannot be opened or closed. We cannot figure out why, but a person with good workmanship may be able to repair it.

I think it is ○, but there is a possibility I might be wrong, so please judge by referring to the image

There are 200 black "Go"stones, so sizes may vary.