oxuk2kf Received Reviews

ID Verified
About 9 years ago Male
United Kingdom
Japanese (Native) English
Computer Software

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

trsvaski rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Apr 2015 at 13:20
Comment
「ソフトウエアが定義するインフラ」という表現は一般的ではないようです。 「定義しる」や「進化してものである」など、ケアレスミスが見受けられます。