n071279 Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

f27n rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Dec 2014 at 18:23
Comment
うまく訳されています。
hiro612koro rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Dec 2014 at 12:38
t_iino rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 19:37
Comment
堅い記事なので「一番のお金持ち」「多くの人は〜と考えた」とするよりも、例えば「アジアの長者番付一位は誰か?」「〜というのが多数の意見である」とした方が適切だと思います。又、最後の文「As it turns out」以下は「Xiaomiの設立者Lei Jun氏が77.8%もの...
t_iino rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 19:52
Comment
敢えて添削すると、一行目は原文があまり丁寧ではないので、「考えてください」くらいで良いと思います。二行目、「ピンも見える所についています」とするとより原文に近くなるでしょう。四行目は、「販売者のページにも目を通してみてください」と原文には無い言葉ですが付け加えると、日本語と...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Dec 2014 at 19:08