Megumi Walton (mzarco1) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
United States
English (Native)
Japanese
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
27 Nov 2014 at 16:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
27 Nov 2014 at 16:44
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
27 Nov 2014 at 16:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Nov 2014 at 12:32
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
14 Nov 2014 at 03:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 09:58
|
|
Comment very good! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Oct 2013 at 13:23
|
|
Comment Very good vocabulary! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Oct 2013 at 13:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Oct 2013 at 14:13
|
|
Comment I like how you translated into correct grammer. |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Oct 2013 at 15:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Oct 2013 at 13:25
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Oct 2013 at 14:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Sep 2013 at 11:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Sep 2013 at 12:36
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Sep 2013 at 12:37
|
|
Comment Good translation! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Sep 2013 at 12:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Sep 2013 at 12:01
|
|
Comment This is an amazing translation! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Sep 2013 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Sep 2013 at 12:03
|
|
Comment This is a great translation. I learned much from reading this. |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Sep 2013 at 08:30
|
|
Comment 文法自体はすごく良いのですが、英文だとかなり上目目線になっており、原文の謙虚な意図がまったく伝わっていません。文法が綺麗な分、残念です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
10 Sep 2013 at 16:01
|
|
Comment Great translation! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Sep 2013 at 16:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
10 Sep 2013 at 16:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 Sep 2013 at 12:01
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Sep 2013 at 12:02
|
|