Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

加藤由佳 (mirror1000) Written Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Nov 2015 at 11:21
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Nov 2015 at 11:29
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Nov 2015 at 11:23
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 11:11
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 19:26
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 19:28
Comment
明快で良い訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2016 at 22:10
Comment
理路整然とした訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jan 2016 at 14:28
Comment
読みやすい訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 09:40
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 09:39
Comment
正確な訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 09:38
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Jan 2016 at 14:25
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Nov 2015 at 21:45
Comment
明快な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Nov 2015 at 21:47
Comment
わかりやすくきれいな訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Nov 2015 at 21:50
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jan 2016 at 19:17
Comment
明快な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jan 2016 at 19:19
Comment
明快な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2016 at 13:43
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jan 2016 at 19:23
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jan 2016 at 14:29
Comment
読みやすく、参考になる翻訳でした。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Nov 2015 at 07:49
Comment
正確な訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Nov 2015 at 07:48
Comment
完璧な訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Nov 2015 at 07:50
Comment
正確な訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Nov 2015 at 14:15
Comment
正確な訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Nov 2015 at 14:15
Comment
良いと思います。