Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

みほり (mihori0537) Translations

3.2 1 reviews
ID Verified
About 8 years ago Female 40s
Japan
Spanish (Native) Japanese
Manuals
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mihori0537 Spanish → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

pedí el 14/10/2016 un juego de yokai watch para nintendo, por un importe de 52,89 €, cuando me he metido en mi cuenta veo que me han quitado ese importe dos veces. el 14-10-2016 y el 22-10-2016, dos veces y sólo he hecho el pedido una vez , el día 14-.me aparece como amazon MKplce EU-Es,ya me ha pasado varias veces,y casi siempre con la misma descripción... que está pasando??
¡ba a hacer otro pedido y ha sido cuando me he dado cuenta de que me había quitado ese dinero??
denme una explicación ya, porque esto ya se está volviendo algo grave.
por queé me quitan el dinero con fecha 22/10/2016 si yo sólo he pedido el del día 14/10/2016 ??sin mi consentimiento??.,

Translation

2016年10月14日の日付で52,89€の任天堂用妖怪ウォッチゲームを注文しました。私のアカウントにアクセスした際この金額が2016年10月14日と2016年10月22日の二度に渡り引き落とされている事に気づきました。しかし私は2016年10月14日の一度のみの発注しかかけていません。以前もAmazon MKplce EU-Esで同じ事がありました。それもほぼ毎回同じ説明が記載されております。どうなっているのでしょうか?
他に注文をしようとした時にこの引き落としに気づきました。この状況は悪化していますので状況説明をお願いします。注文は一度、2016年10月14日のみ実行のところ何故2016年10月22日の日付で二度目の引き落としが行われたのでしょうか。それも私の同意なしで。