2/13(金) 「MUJACK」出演関西テレビ「MUJACK」日時:2/13(金) 27:25~27:45http://www.ktv.jp/mujack/index.html
2/13(금) <MUJACK> 출연칸사이TV <MUJACK>일시 : 2/13(금) 27:25~27:45http://www.ktv.jp/mujack/index.html
2/9(月) 「LACHIC CENTURY SESSION」公開生放送に出演! 名古屋・栄のランドマーク“LACHIC”の1F、「STUDIO LACHIC」からの公開生放送に出演!ZIP-FM 「LACHIC CENTURY SESSION」2/9(月)17:30~18:00 ※Ustream配信あり
2/9(월) <LACHIC CENTURY SESSION> 공개 생방송 출연!나고야, 사카에의 랜드마크 "LACHIC"의 1층, <STUDIO LACHIC>에서 공개 생방송에 출연!ZIP-FM <LACHIC CENTURY SESSION>2/9(월) 17:30~18:00
【第二部】 開場:16:30トークショー:17:30~18:45料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)【一般受付】 発売日:2015年1月25日(日) 10:00~ Lコード:37269全国のローソン・ミニストップ設置Loppihttp://l-tike.com/(PC・モバイル) 電話:0570-084-003(Lコード必要/24時間自動音声)
[제2부]개장 : 16:30토크 쇼 : 17:30 ~ 18:45요금 : 한 사람당 5,200엔(서비스 요금, 소비세 포함)[일반 접수]발매일 : 2015년 1월 25일(일) 10:00부터L코드 : 37269전국 로손 및 미니스톱에 설치된 Loppihttp://l-tike.com/(PC, 모바일)전화 : 0570-084-003(L코드 필요/24시간 자동응답)
2/8(日)開催 BOMBER-E 『M-ナイト』に出演決定!観覧募集有2/8(日)『M-ナイト』に三浦大知の出演が決定! 番組ホームページでスタジオライブ観覧者の募集がスタート。 沢山のご応募、お待ちしております! タイトル:【BOMBER-E M-ナイト】ライブ収録 観覧募集 開催日時: 2月8日(日) 17:30~開演予定 場所:メ~テレBスタジオ(愛知県名古屋市)出演:植田真梨恵 、三浦大知 、吉澤嘉代子、(1組未定)
2/8(일) 개최 BOMBER-E <M-나이트>에 출연 결정! 방청 모집 있음2/8(일) <M-나이트>에 미우라 다이치의 출연이 결정!프로그램 홈페이지에서 스튜디오 라이브 방청자 모집 스타트.많은 응모 기다립니다!타이틀 : [BOMBER-E M-나이트] 라이브 수록 방청 모집개최 일시 : 2월 8일(일) 17:30부터 공연 시작 예정장소 : 메테레 B스튜디오(아이치 현 나고야 시)출연 : 우메다 마리에, 미우라 다이치, 요시자와 카요코, (1팀 미정)
司会:MICRO(HOME MADE 家族)、塩尻奈都子(メ~テレアナウンサー) 招待:100組200名様 応募期間:1月19日(月)18:00~1月29日(木)23:59当選連絡:1月30日(金)に、当選者にのみメールにてご連絡します! (ドメイン指定をされている方は、「nagoyatv.com」からメール受信できるよう設定してください。)ご応募はこちら→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html
사회 : MICRO(HOME MADE 가족), SHIOJIRI NATSUKO(메테레 아나운서)초대 : 100팀 200분응모 기간 : 1월 19일(월) 18:00 ~ 1월 29일(목) 23:59당첨 연락 : 1월 30일(금)에 당첨자께만 메일로 연락드립니다! ('nagoyatv.com'가 붙는 주소로 발송하오니, 스팸함도 확인 부탁드립니다.)응모는 이쪽으로 → http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html
【東京】J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222- J-GIRL POP WAVE 国内LIVE決定! 台湾でのKAWAII POP FESとのダブルネーム共催につづいて、プロトタイプLIVEから4ヶ月!J-GIRL POP WAVEとは。http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/アーティストを志向し、良質な音楽とライブパフォーマンスを届け、J-GIRL POPの新しいシーンを作って行こうとする女性グループ*個人の集合体。
[도쿄] J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222-J-GIRL POP WAVE 국내 LIVE 결정! 대만에서의 KAWAII POP FES와의 공동 주최에 이어, 프로토 타입 LIVE로부터 4개월!J-GIRL POP WAVE이란?http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/가수를 지향하며 뛰어난 음악과 라이브 퍼포먼스를 선보이는, J-GIRL POP의 새로운 시대를 열고자 하는 여성 그룹 및 개인의 집합체.
■オフィシャルホームページ先行 受付期間:1月16日(金)12:00~1月21日(水)23:59受付URL:http://eplus.jp/jgirlpopwave/
■공식 홈페이지 선행 접수 기간:1월 16일(금)12:00 ~ 1월21일(수)23:59 접수 URL:http://eplus.jp/jgirlpopwave/
AAA末吉秀太 3/6発売 写真集「S」(エス) 発売記念イベント詳細発表!!満を持して、末吉秀太の初ソロ写真集の発売が決定しました!タイトル:SHUTA SUEYOSHI (AAA) FIRST PHOTO BOOK 『 S 』※タイトルはS(エス)です。ページ数:オールカラー96ページ価格:2130円(税抜)撮影:小林ばく
AAA 스에요시 슈타 3/6 발매 사진집 'S(에스)' 발매 기념 이벤트 상세 발표!!드디어 때가 이르러, 스에요시 슈타의 첫 솔로 사진집의 발매가 결정되었습니다!타이틀 :SHUTA SUEYOSHI (AAA) FIRST PHOTO BOOK <S>※타이틀은 S(에스)입니다.매수 : 올 컬러 96페이지가격 : 2130엔(부가세 제외)촬영 : 고바야시 바쿠
内容: 末吉秀太、初写真集となる今作は赤、青、黄色、黒をテーマにした写真を展開。いままでずっとやりたかったことに挑戦した1冊です。 今までのイメージを一変する、カラー96ページでカラフルな彼の心のなかを感じてください!発売記念握手会イベントの会場&時間が決定しました! 予約方法等は各書店で異なりますので、 下記特設URLにてご確認ください。特設URLhttp://www.shufu.co.jp/topics/
내용 : 스에요시 슈타의 첫 사진집이 되는 이 작품은 적, 청, 황, 흑을 테마로 한 사진을 선보입니다. 여태껏 해보고 싶었던 것에 도전하게 된 바로 이 한 권. 지금까지의 이미지를 뒤엎는 컬러 96장으로, 색채감 넘치는 그의 마음을 느껴보세요!발매 기념 악수회 이벤트 행사장&시간이 결정되었습니다!예약 방법 등은 각 서점마다 다르오니,하기 특설 URL에서 확인해 주시기 바랍니다.특설 URLhttp://www.shufu.co.jp/topics
「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ 「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ レジ設定の誤りにより、商品代金を多くいただいてしまいました。 誠に申し訳ございません。お手数をおかけいたしますが、差額分をご返金させていただきますのでお申し出ください。
"We Love AAA전(展)" 우메다 로프트 행사장에서 굿즈 및 복주머니를 1월 15일(목) 오전 중에 구매하신 고객님께 사과의 말씀 전합니다."We Love AAA전(展)" 우메다 로프트 행사장에서 굿즈 및 복주머니를 1월 15일(목) 오전 중에 구매하신 고객님께 사과의 말씀 전합니다.계산대 설정의 오류로 인해, 본래 상품 가격보다 비싸게 계산되었습니다.진심으로 사과드립니다. 번거로우시겠지만 차액 반환을 위해 방문해 주시면 감사하겠습니다.
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIAAAのアジアツアーの詳細を発表!!=======【1/27追記】ジャカルタの現地チケット詳細が決定いたしました!現地チケットは2015年1月30日(金)午前10時~(現地時間)に発売いたします!
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIAAA 아시아 투어 관련 상세 정보 발표!!=========[1/27 추가]쟈카르타 현지 티켓 상세 정보가 결정됐습니다!현지 티켓은 2015년 1월 30일(금) 오전 10시~(현지시간)에 발매합니다!
AAA Asia Tour 2015 –ATACK ALL AROUND-Supported by KOJI Date : 8/4/2015 (Wednesday) Time : 06:30 PM Venue : Upper Room (Jakarta) Tickets : VIP : IDR 600.000,- GA : IDR 350.000,- On Sell from 30th January 2015, Friday, 10 AM
AAA Asia Tour 2015 -ATACK ALL AROUND-Supported by KOJI Date : 8/4/2015 (Wednesday) Time : 06:30 PM Venue : Upper Room (Jakarta) Tickets : VIP : IDR 600.000,- GA : IDR 350.000,- On Sell from 30th January 2015, Friday, 10 AM
【1/2追記】AAA初シンガポール公演の現地チケット発売情報決定!!AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI シンガポール公演<公演日> 2015年4月4日(土) 19:00開場 / 20:00開演<会場> *SCAPE (The Ground Theatre)<発売情報> 2015年1月9日(金)現地時間10:00~http://www.sistic.com.sg/events/aaa0415
[1/2 추가]AAA 첫 싱가폴 공연 현지 티켓 발매 정보 결정!!AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI 싱가폴 공연<공연일> 2015년 4월 4일(토) 19:00개장 / 20:00 공연 시작<공연장> *SCAPE (The Ground Theatre)<발매 정보> 2015년 1월 9일(금) 현지 시간 10:00~http://www.sistic.com.sg/events/aaa0415
<料金> VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100) GA: SGD 78 ※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。【1/12追記】日本のオフィシャルツアーとチケットのみの一般受付が決定しました!<オフィシャルツアー>各公演にご参加されるツアーによって価格が異なります。公演詳細や予約方法、その他の注意事項をよくお読みの上で、お間違いのないようにお申込みください。
<요금>VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100)GA: SGD 78※표에 적힌 번호순으로 입장합니다.[1/12 추가]일본 오피셜 투어와 티켓 온리 일반 접수가 결정됐습니다!<오피셜 투어>각 공연에 참가하는 투어에 따라 가격이 다릅니다.공연 상세 정보나 예약 방법, 그 외 주의 사항을 잘 읽으시어착오가 없으시길 바랍니다.
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz倖田來未デビュー15周年!アリーナツアー開催!Yahoo!チケット先行決定!【受付期間】2/5(木) 12:00~2/16(月) 23:59https://y-tickets.jp/kodak15-ys※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-BenzKUMI KODA 데뷔 15주년! 아리나 투어 개최!Yahoo! 티켓 선행 결정![접수 기간]2/5(목) 12:00~2/16(월) 23:59https://y-tickets.jp/kodak15-ys※개장/공연 시작 시간은 다를 수 있습니다.
■チケット料金 ・一般指定席:8,200円(税込)※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)■ファミリーシート:8,200円(税込) 【倖田組・playroomのみでの販売】※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただくチケットで、 ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
■티켓 요금, 일반 지정석 : 8,200엔(세금 포함)※초등학생 이상 유효 (미취학 아동이라도 자리가 필요한 경우는 티켓을 구매하셔야 합니다)■패밀리 시트 : 8,200엔(세금 포함) [KODA GUMI, playroom 에서만 판매]※"패밀리 시트"란, 어린 자녀분이나 라이브를 앉아서 관람하고 싶으신 분들을 위해 마련한 티켓이오니, 라이브 중에는 반드시 착석해 주시기 바랍니다.
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。■ イヤーマフについて ・小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。 数量限定なので、数が無くなり次第に終了とさせて頂きます。
※무대와 가까움을 보증하는 좌석이 아닙니다.※패밀리 시트는 KODA GUMI, playroom에서만 접수합니다.■귀마개에 대하여 - 어린 자녀분을 위하여 무료로 귀마개를 준비했습니다.원하시는 분은 당일 스태프에게 요청해 주세요. 수량이 한정되어 있으므로 다 떨어지면 제공이 종료됩니다.
フリーWi-Fiの利用方法・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください 接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
무료 Wi-Fi 이용 방법- 애플리케이션을 처음 실행한 경우, 프로필을 다운로드 해야하므로 안내에 따라 인스톨 해주십시오. (취소한 경우 메뉴에서 다시 실행할 수 있습니다)- 스마트폰의 Wi-Fi 접속 설정을 ON으로 켜 주십시오.- Wi-Fi 목록에서 "JSTO_WiFi"를 선택해 주십시오.- 애플리케이션 TOP 화면의 우측 상단의 Wi-Fi 버튼을 터치 해주십시오. 접속이 성공하면 TOP 화면의 버튼이 빨간색이 되며 무료 인터넷 접속이 가능합니다.
東京女子流 リミックスコンテスト開催!詳細発表!②タイトル“東京女子流 タイトル未定(※18thシングルに収録される楽曲タイトル) -◯◯◯◯-"(○○○○はご自身でご自由に)、タグ“東京女子流リミックス18th”タイトルが不正確な場合、またはタグがついていない場合、審査の対象とならない場合があります。6. 応募動画は、1ファイル1作品で作成してください。
TOKYO GIRLS' STYLE 리믹스 콘테스트 개최! 상세 내용 발표!②타이틀 "TOKYO GIRLS' STYLE 타이틀 미정(※18th 싱글에 수록되는 노래 타이틀)-○○○○-"(○○○○는 자유롭게), 태그 "TOKYO GIRLS' STYLE 리믹스 18th"타이틀이 부정확한 경우 또는 태그가 붙어있지 않은 경우, 심사 대상에서 제외될 수 있습니다.6. 응모 영상은 1파일 1작품로 작성해주세요.
7. 課題曲の著作(隣接)権は著作権者に帰属し、本企画への参加の目的に限ってその使用を許諾されています。課題曲の音源を、本コンテスト応募以外の目的のために、家庭内での私的使用の範囲を超え、複製・改変・公衆送信等をすることは法律により禁じられています。8. 応募動画は、当社の判断により、下記目的に利用します。利用に際し、必要に応じ各種加工をさせていただく場合がございます。(1) 東京女子流オフィシャルサイトへの掲載(2) 東京女子流公式のネット番組等での使用
7. 과제곡의 저작(인접)권은 저작권자에게 귀속되며, 본 기획에 참가 목적인 경우에 한해 그 사용을 허가합니다. 과제곡의 음원을 본 콘테스트 응모 이외의 목적으로 가정 내에서의 사적인 사용 외에 복제, 수정, 공유 등의 행위는 법으로 금하고 있습니다.8. 응모 영상은 당사의 판단에 의해 하기 목적으로 이용합니다. 이용 시 필요에 의해 여러 가공을 거칠 수도 있습니다.(1) TOKYO GIRLS' STYLE 오피셜 사이트에 게재(2) TOKYO GIRLS' STYLE 공식 인터넷 방송 등에서 사용