坂田 和子 (komenosei) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 13:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 12:21
|
|
Comment 正確な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 13:16
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 12:58
|
|
Comment きっちりとした訳だと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 13:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jul 2013 at 13:56
|
|
Comment 勉強になります。ありがとうございます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jul 2013 at 13:59
|
|
Comment とても良いと思いました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jul 2013 at 13:53
|
|
Comment わかりにくい原文を巧みに訳されていると思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jun 2013 at 07:36
|
|
Comment 簡潔で分かりやすいです。勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jun 2013 at 07:42
|
|
Comment すっきりと良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jun 2013 at 07:40
|
|
Comment 口語調がいいですね! |