Notice of Conyac Termination

Koko (kbbohannon) Translations

ID Verified
About 5 years ago
United States
Japanese (Native) English
Business Food/Recipe/Menu Travel Culture Manuals
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kbbohannon Japanese → English
Original Text

一部の部署にAの情報が行き渡っていない旨指摘を頂きましたので、最新版の日程を改めて共有致します。依頼内容や作業日数、役割分担に変更ありません。表Cは9月以降の日程を表示しています。なお一部遅れがある部署の日程と、変更あった担当者名を現状に即した内容に更新済です。万一宛先に変更があれば現在担当の方へ共有頂けると幸いです。記載に不備等あれば連絡下さい
また商品Bは製造元から取り寄せており再発送が来週頭になりそうです。Bは破損防止のため梱包サイズが大変大きいです。受取時ご注意下さい

Translation

It was brought to my attention that some departments did not receive A information so I am re-sending the latest schedule to everyone. There is no change in request contents or role allotment. Table C shows the schedule from September on. It is already updated to reflect the current situations from some of the delayed schedules in some departments and name of the person in charge who has been replaced. If there are any changes to the recipients, please forward this to the current person in charge. If you notice anything, please let me know.
We are getting Product B from the manufacturer and expected to ship it out from us would be at the beginning of next week. B has a very large packaging to prevent damage. Please be careful at the time of receiving.