Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Katsuya Sato (ka28310) Translations

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ka28310 English → Japanese
Original Text

I just placed an order for white grd4 and I have some questions.
It says "A focus of the far-off distance does not match.
Near distance does not have any problem."
Could you explain these distances in meters please?
For example, 0m-5m can focus but 5m-infinity no focus.

And does this focussing issue shows when in Auto mode?
If I do manual mode far distance it will focus or not focus?

I believe to be fair, it should be more than £25. Firstly, I have to spend £45, secondly, I cant use it straight way, I have to wait.

Please make the refund, I want to get that part done, so I can start using the camera.

Kind regards and have a nice day.

Translation

私は今、白い grd4 の発注をしました。そして質問があります。
「無限遠の焦点が合焦しないが、近距離の被写体には合焦する」とのことですが、具体的に何メートルのことを指しているか教えてくださいますか?
たとえば、0メートル~5メートルは焦点が合うが、5メートル~無限遠は合焦しない、などのようにです。

そして、この焦点の問題は、オートモードで発生するのですか?
もしマニュアルモードでしたら、無限遠でも合焦しますか?しませんか?

率直に申しまして、25ポンド以上であるべきです。まず、私は45ポンドを支払う必要があり、それに続いて出費できないので、もう少し待たなければなりません。

どうか返金をお願いいたします。私はまずその部分を解決していただいたなら、ようやくそのカメラが使えると思っています。

どうぞよろしくお願いします。良い一日をお過ごしください。