Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Can you provide the firmware etc. to the client who came to ask this question?

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by basilgate at 11 May 2016 at 14:02 1729 views
Time left: Finished

この間質問してきたお客さんに対してはファームウェアなど提供できますか?

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 11 May 2016 at 14:03
Can you provide the firmware etc. to the client who came to ask this question?
basilgate likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 May 2016 at 14:03
Can you provide the firmware to the customer who sent inquiry to us the other day?
basilgate likes this translation
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 11 May 2016 at 14:05
Could you provide a farm wear for the customer who made the inquiry last?
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime