jojo — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
French
German
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:43
|
|
Comment 非常にわかりやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 May 2014 at 21:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 May 2014 at 18:50
|
|
Comment 最後のallowanceは許可、ですので、販売許可量引き上げ要求になるのかなと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
28 May 2014 at 16:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
07 May 2014 at 10:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 May 2014 at 15:18
|
|
Comment 完璧だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
05 May 2014 at 00:57
|
|
Comment 分かりやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 May 2014 at 11:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
13 May 2014 at 11:55
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
13 May 2014 at 11:55
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 Apr 2014 at 19:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
28 Apr 2014 at 15:41
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Apr 2014 at 15:07
|
|
rated this translation result as ★★★
French → Japanese
16 May 2014 at 23:22
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → German
30 Apr 2014 at 00:55
|
|
rated this translation result as ★★★
German → Japanese
26 Apr 2014 at 09:58
|
|
Comment ・本文は販売者から購入者に宛てたものだと思います。(翻訳された方とは逆です) ・”Sollen die Bücher nach Japan verschickt werden?” → 日本への発送を希望か聞いている文章です。 ・”Dann muss ich nachfr... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Apr 2014 at 19:33
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → French
21 May 2014 at 19:15
|
|
Comment フランス語ではないです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Apr 2014 at 14:20
|
|
Comment 的確な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
23 Apr 2014 at 04:02
|
|
Comment perfect! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
23 Apr 2014 at 04:07
|
|
Comment The translation is correct and the sentences are constructed to flow smoothly. Great! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
21 Apr 2014 at 22:15
|
|
Comment 分かりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 May 2014 at 17:23
|
|
Comment accurate |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
19 Apr 2014 at 12:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Apr 2014 at 11:07
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |