jetrans Received Reviews

ID Verified
About 13 years ago Female 40s
India
Japanese English Hindi

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Feb 2018 at 19:17
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2018 at 10:11
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
22 Aug 2014 at 14:39
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Feb 2014 at 09:34
14pon rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Feb 2014 at 06:47
mars16 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 13:30
yyokoba rated this translation result as Japanese → English
25 Feb 2014 at 12:31
Comment
"more than 100 shareholders"では「100人以上の株主」となってしまいます。 以下の部分も原文と乖離しています。 First would be in September, December and march and second March...
shioton rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 14:35
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Mar 2014 at 13:56
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
24 Mar 2014 at 12:41
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Dec 2012 at 22:36
Comment
この英語で、相手に意味は通じます。 ただ、私でしたら以下の文を・・・ I think we have already contacted your company. We can very well sell the bottle. So, that we wi...
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
18 Dec 2012 at 19:09
Comment
店長はいつもお買い物してくれるお客様とお店を一周するだけで出て行くお客様と対応の違いがまったく違っている。 The shop manager misunderstands the discrepancy of correspondence between a freque...
pjsolis rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 23:25
Comment
Your translation is excellent! I am confused why your rate is very low.