Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Aug 2015 at 16:59

jetrans
jetrans 52
English

Shanghai is just the beginning of the XNode’s network. XNode will be landing in domestic cities including Beijing, Suzhou, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu etc, and partnerships with overseas cities will be announced soon.

Japanese

上海はXNodeネットワークのちょうど始まりです。XNodeは北京、蘇州、広州、深セン、成都などの国内の都市に着陸され、海外都市とのパートナーシップはすぐに発表されます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 18 Aug 2018 at 10:11

original
上海はXNodeネットワークのちょうど始まりです。XNodeは北京、蘇州、広州、深セン、成都などの国内の都市に着陸され、海外都市とのパートナーシップはすぐに発表されます。

corrected
上海はXNodeネットワークのちょうど始まりです。XNodeは北京、蘇州、広州、深、成都などの国内の都市に着陸され、海外都市とのパートナーシップはまもなく発表されます。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/08/07/technode-launched-xnode-co-working-space-driving-tech-innovation-across-china/