R.Mitsubori (isshi) — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Travel
Culture
Website
Marketing
Advertising
Product Descriptions
Food/Recipe/Menu
Journalism
Publishing/Press Release
15 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Jun 2015 at 01:03
|
|
Comment 読みやすいです。勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Jun 2015 at 00:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Jun 2015 at 01:01
|
|
Comment 読みやすいです。勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Jun 2015 at 10:38
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jun 2015 at 10:32
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Jun 2015 at 10:28
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:54
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:53
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:57
|
|
Comment 読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Nov 2015 at 11:55
|
|
Comment 問題ない訳だと思います。 |