Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 10 Jun 2015 at 04:46

[deleted user]
[deleted user] 52
English

The commission it takes is more transparent than the banks’ and is set at two percent.

Japanese

BitNexoのとる手数料は2パーセントに定められており、銀行の手数料に比べて透明性が高い。

Reviews ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★★ 14 Jun 2015 at 01:03

読みやすいです。勉強になります。

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 16 Jun 2015 at 17:11

original
BitNexoのとる手数料は2パーセントに定められており、銀行の手数料に比べて透明性が高い。

corrected
BitNexoのとる手数料は2パーセント、銀行の手数料に比べて透明性が高い。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/chinaccelerator-7th-batch-startups/