Inddae (inddae_28) — Received Reviews
ID Unverified
Over 7 years ago
Female
30s
Indonesia
Indonesian (Native)
English
Japanese
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
English → Japanese
10 Jun 2017 at 04:33
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 09:45
|
|
Comment theが訳文にそのまま残っています。機械翻訳でしょうか? |
rated this translation result as ★
English → Japanese
15 Jul 2017 at 08:51
|
|
Comment 機械翻訳をそのまま使っているのでしょうか?「足の裏を認めます」はマズいですね(笑) |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 14:47
|
|
Comment 全体的に日本語として不自然に感じます。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Jun 2017 at 09:00
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
18 Jul 2017 at 17:27
|
|
Comment 少し日本語として意味が掴みづらいので、単語が持つ複数の意味から、文脈として適切なものを選ぶように気をつけると良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 May 2017 at 16:43
|
|
Comment 訳文から内容が伝わらない気がします。 |