Notice of Conyac Termination

花子 (hanako0129) Translations

ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
hanako0129 Japanese → English
Original Text

回答数

誤解答

係数は12年度の場合は、2とする

最後は作業者個人の対応力だから、マニュアル化できるものではなく、作業者全員の体に植え付けていくしか方法がない。 

ヒューマンエラーの防止対策は、何万回も繰り返し、繰り返し、口移しで浸透させていくしかない!

※ 講師との対話で進行し、想いを知る

部下の係長

制限時間:1時間

◆技量=技能
◆器量=人柄
◆度量=決断
◆知量=知識
◆力量=体力
◆心量=愛情

新分野新製品開発時

上司

マネージャーとリーダーとの違い

右記換算表でポイント点を決める

ノギスで測定

Translation

Number of answers

Incorrect answers

Coefficient is 2 in 2012's business year

Response capabilities of individual workers is the most important thing, but it's hard to be manualized. So there is the only way that we must take is to plant it in all worker's body.

There is no choice but we infiltrate them to repeat tens of thousands of times by mouth-to-mouth to prevent of human errors.

※It should be proceeded by talking with the instructors and understand their feelings

Senior staff of subordinates

◆workmanship = skill
◆ ability = personality
◆ generosity = decision
◆ intelligence = knowledge
◆ competence = strength
◆ mind = affection

The time of the development of the new field and the new products

Superiors

The difference between managers and leaders

Decision the point by the conversion table on the right

Measurement by the vernier calipers


hanako0129 English → Japanese
Original Text

1986:
28th November
I was born somewhere unknown, a fishy village next to the sea in Guangdong Province, China. Where people speaking min-nam dialect.
I'm the youngest one of 4 boys in the family.

1992:
First year of school.
Sometimes I went to school by barefoot, but not because I don't have shoes.

This year my mother was pregnant again, she held a single entry visa, over-stayed and hide in Hong Kong, then gave a birth to a baby girl in the A&E of Hospital.

1994:
Illegal-Immigrated to Hong Kong when I was 8, not successfully.
I was jailed with my mother and brothers in Victoria Prison for a couple of days.Then deported back to China by bus. The same year my father died at 50 (He's Hong Kong permanent resident).

Translation

1986:
11月28日
私は中国の広東省のどこかわからない海の近くの漁村で産まれました。そこの人々は閩南語を話していました。
私は4人兄弟の一番下です。

1992:
学校に入学した最初の年
私は時々素足で学校へ通いましたが、靴がなかったわけではありません。

この年に母は再び妊娠しました。母はシングルビザしか持っていませんでした。在留許可期間を過ぎており、香港に隠れておりました。
それで、病院のA&Eで女児を出産しました。

1994:
私が8歳の時に不法入国を試みましたが、成功しませんでした。
私は母と兄らと共にビクトリア刑務所に何日か拘留されました。その後バスで中国へ強制送還されました。
同じ年に父は50歳で亡くなりました。(彼は香港の永住者です。)