Notice of Conyac Termination

Celeste Scott (fuyunoriviera) Received Reviews

4.9 10 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Female
Australia
English (Native) Japanese
Business Patents technology

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

kawagoe_9 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jun 2013 at 21:19
Comment
すごく勉強になりました!! 日本語の原文に対して、繊細で忠実な英訳。英語ネイティブさんによる、イキイキとしたスマートな英文。じっくりと頭にインプットしながら読ませていただきました。ありがとうございました。
naho_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 May 2013 at 09:09
Comment
わかりやすくてとても良い翻訳だと思います。
kannon_11 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 May 2013 at 03:27
Comment
Good translation! Keep it coming more!
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
29 May 2013 at 01:05
Comment
Good job
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Feb 2014 at 15:37
ichi_style1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 May 2013 at 06:33
Comment
Seems perfect to me.
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 May 2013 at 23:49
Comment
勉強になりました。
14pon rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 May 2013 at 23:24
Comment
さすが!脱帽です。
14pon rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Apr 2013 at 00:18
Comment
私の教科書にします。こういう風に言うんだなあ。 あ、冬のリビエラさんだったんですね?さすがに美しい文章ですね。私もやったんですよ。最後の、incorporated とかごちゃごちゃしたやつです。だめだしされています。見て笑ってください。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Apr 2013 at 20:50
Comment
Good.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Apr 2013 at 11:35
Comment
A few errors (e.g., two "like"s in the first line) but otherwise good!
takapitan rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Apr 2013 at 14:11
Comment
全体的に良い訳だと思います。 一か所明らかな誤訳が。 顔を見てみたいです。Have a look at their face>>I wanna look at her face./ I wanna see her.
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 May 2013 at 19:32
Comment
勉強になりました。
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Apr 2013 at 17:15
Comment
良いと思います。
natsukio rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 May 2014 at 00:21
Comment
良い翻訳だと思います
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Apr 2013 at 13:56
Comment
Good, but too simple
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Apr 2013 at 13:57
Comment
Perfect