Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / Native English / 1 Review / 11 May 2013 at 22:33

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
Japanese

私は昔、油彩画を描いていましたが、2年程前に透明水彩絵具に出会いました。
彩度の高い透明感のある透明水彩の魅力にはまり、それ以来水彩画を描くようになりました。
花や風景も描きますが、人物を描くのが最も好きです。
また最近はタブレット端末上に指で描く新しいジャンルのアートの創作も行っています。
見た人が少しでも癒されるような絵が描けるよう、創作活動を続けていきたいと思います。

English

I used to paint oil paintings, but came across opaque watercolors around two years ago.
I was attracted to their vivid color and translucency and have painted with them ever since.
I paint flowers and landscapes, but like painting people most.
Recently, I have also been creating works of a new genre of art by drawing on a tablet with my fingers.
I would like to keep up my creative activities so that I will be able to paint paintings that have a relaxing effect, even if it is small, on those who see them.

Reviews ( 1 )

ichi_style1 52 Intro
ichi_style1 rated this translation result as ★★★★★ 17 May 2013 at 06:33

Seems perfect to me.

fuyunoriviera fuyunoriviera 17 May 2013 at 09:06

Thank you!!

Add Comment