aquamarine57 — Received Reviews
ID Unverified
Almost 11 years ago
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 May 2014 at 19:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2014 at 13:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2014 at 13:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
22 Feb 2014 at 02:50
|
|
Comment Accurate and conveys the original meaning well. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Feb 2014 at 18:22
|
|
Comment わたしも参考になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Feb 2014 at 12:48
|
|
Comment 言い回しが大変参考になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Feb 2014 at 22:10
|
|
Comment 自然な訳で勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
21 Feb 2014 at 22:08
|
|
Comment very nice translation |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Feb 2014 at 08:03
|
|
Comment 分かりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Feb 2014 at 22:10
|
|
Comment 分かりやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Feb 2014 at 16:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2014 at 18:31
|
|
Comment わかりやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Feb 2014 at 19:44
|
|
Comment 勉強になりました。comedy skitsはなるほどと思いました。落語、訳しづらいですよね、comic storytellingもなるほどです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Feb 2014 at 13:49
|
|
Comment 綺麗な文章だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Feb 2014 at 10:43
|
|
Comment ヘッドは頭像でもいいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Feb 2014 at 10:42
|
|
Comment 原文の趣旨がもれなく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Feb 2014 at 06:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2014 at 03:27
|
|
Comment 素晴らしいです。見習います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Feb 2014 at 16:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Feb 2014 at 07:31
|
|
Comment let me knowが訳しづらいですね。配送中の破損かどうか、教えてほしいのかもしれませんね。「そうだったのか、お知らせください」の方が誤解が少ないかも?? |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Feb 2014 at 23:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Feb 2014 at 19:30
|
|
Comment 読みやすかったです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Feb 2014 at 05:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Feb 2014 at 13:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Feb 2014 at 15:45
|
|
Comment よくできていると思います。 |